Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Delja 23:32 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

32 Theara đive, lesa ačhade e manušen save jašin pe grasta te džan e Pavlesa po dur, dži ki Kesarija, a von irisajle ani kasarna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библия опэр крымски романи чиб

32 Авэр дес он бичялдэ лэс э салдатенца опэр граста англэ, ай он сам алэ палэ андэ салдатенго кхер.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

32 Tejsato dive mukle e vojnikonen ko grasta te džan oleja po dur, a on irinde pe ki kasarna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

32 A thejara đes mukline e manušen pe grasta te džan lesa majdur, a von boldine pe ande kasarna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Delja 23:32
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kana sasa pobari čingar, darajlo o komandiri ma e Pavle te čhinen ke kotora. Golese zapovedisada e vojnikurenđe te uljen maškare manuša thaj te crden e Pavle lendar thaj te inđaren le ani kasarna.


Al o čhavo e Pavlese phejako šunda paši kaja zavera thaj đelo ani kasarna gova te vaćarol e Pavlese.


Tegani o komandiri dija vika duje pe kapetanuren thaj vaćarda lenđe: “Pripremin manđe dujšel (200) vojnikuren, eftavardeš (70) dženen so jašin pe grasta thaj dujšel dženen save inđaren koplja, te džan dži ki Kesarija, ko enjato sato ani rat.


Gija e vojnikura, sar so sasa lenđe vaćardo, lije e Pavle thaj ani rat inđarde le ani Antipatrida.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ