Delja 23:23 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt23 Tegani o komandiri dija vika duje pe kapetanuren thaj vaćarda lenđe: “Pripremin manđe dujšel (200) vojnikuren, eftavardeš (70) dženen so jašin pe grasta thaj dujšel dženen save inđaren koplja, te džan dži ki Kesarija, ko enjato sato ani rat. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библия опэр крымски романи чиб23 Дэчи э бинеско баро диняс икос до шэлэнги барэн тай пхэнляс лэнги: — Гортярэн душэл салдатен, эфтадэша опэр грастэндэ тай душэл э пикенца одолэски, тэ никлён андэ Кесария ко эня сагатя бэлвэле. အခန်းကိုကြည့်ပါ။I Biblija ki Arli romani čhib23 Tegani o naredniko vičinđa ple duje kapetanen hem phenđa: “Spreminen dušel vojnikonen, eftavardešen ko grasta hem dušelen kopljencar te džan ko enja o sati erat ki Cezareja. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblija pe romani čhib23 Askal akhardas duj kapetanen thaj phendas: “Pripremin duj šela vojnikonen, thaj eftavardeš manušen pe grasta thaj duj šela manušen e kopljenca, te arjat ande inja saturja teljaren ande Kesarija. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |