Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Delja 23:17 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

17 Tegani o Pavle dija vika jekhe tare kapetanura thaj vaćarda: “Kale terne čhavore inđar ko komandiri, golese kaj isi le khanči te vaćarol lese!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библия опэр крымски романи чиб

17 Дэчи о Павел диняс икос екхес андар шэлэнги барэс тай пхэнляс лэски: — Гелэн адалэ тэрнэс ки бинеско баро, лэстэ си со-то багалыс тэ пхэнэл лэски.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

17 O Pavle vičinđa kora peste jekhe kapetane hem phenđa lese: “Legar akale terne koro naredniko, adalese so isi le nešto te phenel lese.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

17 O Pavle akhardas jećhe kapetano thaj phendas lešće: “Inđar akale terne ko zapovedniko, kaj sile vareso te mothol lešće.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Delja 23:17
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O Isus vadži vaćarda: “Dičhen, me bičhalav tumen sar bakren maškare ruva. Golese aven but džanglje sar sapa, a birumime sar o golubo.


Tegani i rimsko četa, lengo šorutno thaj e hramese stražara dolde e Isuse thaj phanglje le


Kana o kapetano šunda kava, đelo ko komandiri thaj vaćarda lese: “Dikh so ka ćere? Kava manuš si rimljanino.”


Al o čhavo e Pavlese phejako šunda paši kaja zavera thaj đelo ani kasarna gova te vaćarol e Pavlese.


O kapetano lija le thaj inđarda le ko komandiri thaj vaćarda: “O phanglo Pavle dija man vika thaj molisada man kale terne čhavore te anav ke tute kaj isi le khanči te vaćarol tuće.”


Tegani o komandiri dija vika duje pe kapetanuren thaj vaćarda lenđe: “Pripremin manđe dujšel (200) vojnikuren, eftavardeš (70) dženen so jašin pe grasta thaj dujšel dženen save inđaren koplja, te džan dži ki Kesarija, ko enjato sato ani rat.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ