Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Delja 21:22 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

22 So te ćera akana? Von sigurno ka šunen kaj aviljan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библия опэр крымски романи чиб

22 Со тэ керас? Он, гэлбэтэм, кан шунэн одолэстар, кай ту алян.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

22 So te ćera akana? Sigurno ka šunen so aljan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

22 So akana te ćeras? Von sigurno ašunena kaj avilan,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Delja 21:22
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tegani khoni khanči ni vaćarda thaj lije te šunen e Varnava thaj e Pavle so vaćarde, save znakura thaj čudura ćerda o Dol maškare abandžije prekale lende.


Tegani e apostolura thaj e starešine sa e Khanđirasa, odlučisade te birin maškar peste manušen saven ka bičhalen e Pavlesa thaj e Varnavasa ani Antiohija. Gija birisade e Juda kas akharde Varsava thaj e Sila, save sesa e šorutne maškare phrala.


A odori nesave dije vika jekh, a avera khanči aver, golese kaj ano ćidipe sasa pobuna. But manuša ni džanglje ni sose ćidije pe.


Al šunde kaj tu sikave sa e Jevrejen save bešen maškare abandžije, te ma ićarenpe pe Mojsijaso Zakon. Šunde kaj sikave te ma ćeren suneti pe čhavenđe, ni te ma živin pale adetura.


Golese ćer gija sar so ka vaćara tuće. Maškar amende isi štar džene save dije zavet.


So, gija, šaj te ćerav? Ka moli man mingre duxosa, al ka moli man i mingre gođasa. Ka zahvaliv e duxosa, al ka zahvaliv i e gođasa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ