Delja 20:24 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt24 Al, ni ačhilo manđe dži mo džuvdipe, nego te završiv mo prastipe dži o krajo thaj mi bući savi lijem taro Gospod o Isus, te objaviv o Lačho Lafi taro milost e Devleso. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библия опэр крымски романи чиб24 Мэ на трашав мэ бэшымаски, манги екх тэ накхав мо дром тай тэ бытэрдияв э бути, со пхэнляс манги о Сагбус Исус, тэ пхукавав о Лошано Габэри катар мила ки Дэвлэски. အခန်းကိုကြည့်ပါ။I Biblija ki Arli romani čhib24 Ali maje ni hari na ačhilo zako mlo dživdipe, samo te završinav mli trka hem i služba savi priminđum e Gospodestar e Isusestar – te svedočinav zako Šukar lafi oti e Devlesiri milost. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblija pe romani čhib24 Ali manđe ni cara či ačhilo džiko trajo, samo te završiv mungri trka thaj e služba savi primisardem katar o Gospod Isus – te svedočiv e Bahtali nevimata pale Devlešći milost. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |