Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Delja 19:40 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

40 Golese isi opasnost kaj šaj te ava optužime za ki pobuna kaj ćerdam kava ađive. Naj amen khanči sosa bi šajine te opravdi kava nered.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библия опэр крымски романи чиб

40 Я си траш, кай пал авдесутнэ дилэндэ амэн кан керэн дошалэн андэ чингара, вай амэ нащи кан галярас, соски атхэ кидинямамэн. Адалэ зборэнца ов мукляс о кидипэ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

40 Adalese so, pretini amen i opasnost te ova optužime zaki pobuna hem zako sa avdive so ulo, a nane amen nijekh razlog saveja šaj te opravdina akala neredija.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

40 Kaj pretil amenđe opasnost te avas optužime pale pobuna savi sas ađes, a naj nijek razlogo sar šaj te opravdisaras akava nered.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Delja 19:40
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A phende: “Na ko prazniko, te ne bi o narodo bunila pe.”


Mangleja Teofile, sar so džane, but džene lije te pisin tare kova so sasa, so o Dol obećisada prekale prorokura, a ćerdilo maškar amende.


A te mangljen aver khanči pobut, gova trubul te rešil pe ko zakonito ćidipe e manušengo.


Kana kava vaćarda, mukhlja e manušen save ćidije pe.


Kana nakhli i pobuna, o Pavle akharda e sikaden thaj zurada len. Pale gova oprostisajlo lencar thaj đelo ani Makedonija.


E manuša manglje te mudaren le, al o glaso avilo dži ko šorutno komandiri tari rimsko četa kaj si sa o foro o Jerusalim ani pometnja.


Naj li san, tegani, tu kova Egipćano savo ćerda buna angleder nesavo vreme thaj inđarda pesa štar milje razbojnikuren ani pustinja?”


Kana šunda kava o Feliks, savo šukar džanglja e Gospodeso Drom, ačhada kava sudipe thaj vaćarda: “Kana ka avol o komandiri o Lisije, tegani ka rešiv tumaro slučaj.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ