Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Delja 19:31 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

31 Čak nesave lese amala save sesa šorutne ani Cikni Azija, bičhalde lese haberi ane savo molisade le te ma džal ano pozorište.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библия опэр крымски романи чиб

31 Джи сарсавэ барэ мануша э правинцыяки, о амала э Павлэски, пхэнлэ лэски тэ на авэл андэ театра.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

31 Đi hem nesave lesere amala, e Tikora azijakere šerutnendar, bičhalde lese poruka, molindoj le te na džal ko pozorište.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

31 Čak vi varesave ugledne manuša andar e Cikni Azija save sas e Pavlešće drugarja, poručisardine lešće thaj zamolisardine les te na avel ando pozorište.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Delja 19:31
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tegani jekh gubavco avilo pašo Isus, pelo ke pe koča thaj molisada le vaćarindoj: “Te mangljan, tu šaj te sastare man!”


Von samo nakhle maškar i regija Frigija thaj i Galatija, golese so o Sveto Duxo ni dija len te vaćaren o Lafi e Devleso ani Cikni Azija.


Gova sasa duj berš, gija sa e manuša ani Cikni Azija, e Jevreja thaj e abandžije, šunde o Lafi e Gospodeso.


Thaj ano foro sasa bari pometnja. Tegani savore katane prastije ano pozorište thaj vucisade e Gaje thaj e Aristarhe tari Makedonija, save phirde e Pavlesa.


O Pavle manglja te ikljol angle manuša, al ni dije le e sikade.


A odori nesave dije vika jekh, a avera khanči aver, golese kaj ano ćidipe sasa pobuna. But manuša ni džanglje ni sose ćidije pe.


Kana šundam kava, i amen thaj e manuša ane kava foro molisadam e Pavle te ma džal upre ano Jerusalim.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ