Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Delja 16:28 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

28 Al o Pavle andare sa o glaso dija vika: “Ma čher tuće nisavo bilačhipe, golese kaj sam amen savore gothe!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библия опэр крымски романи чиб

28 Ай о Павел диняс бэбэря: — Ма кер туки джюнгалипэ! Амэ алаи атхэ!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

28 Ali, o Pavle oto sa o glaso vičinđa: “Ma ćer korkoro tuće bišukaripe! Sare akate injam!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

28 Ali o Pavle andar sasto glaso čhuta lešće muj: “Na ćer tuće nisosko bilačhipe! Savora sam akate!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Delja 16:28
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Al me vaćarav tumenđe: manđen tumare dušmanuren thaj molin tumen paše kola save tumen progonin!


Al o Isus vaćarda: “Mučhen len! Dosta!” A dolda leso kan thaj sastarda le.


Tegani o Isus vaćarda: “Dade! Oprosti lenđe, golese kaj ni džanen so ćeren.” Pale gova e vojnikura čhudije i kocka te ulaven maškar peste leso fostano.


Kana džungadilo o čuvari, dikhlja kaj si putarde e vudara taro phanglipe. Gija lija i bari čhuri thaj manglja te mudarol pe, golese kaj dija gođi kaj našle e phangle manuša.


O čuvari rodija e memelja thaj prastija sigate andre. Tresisada tari dar thaj pelo ke pe koča anglo Pavle thaj anglo Sila.


Dičhen khoni te ma iril bilačhe pašo bilačhipe, nego uvek roden te ćeren šukaripe jekh averese thaj sa e manušenđe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ