Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Delja 13:4 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

4 O Savle thaj o Varnava bičhalde sesa taro Sveto Duxo, đele ani Seleukija thaj gothar đele e brodosa ano Kipar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библия опэр крымски романи чиб

4 Адала дуй апостоля, бичялдэ э Шужэ Духоса, гелэ андэ Селевкия, ай отхар гелэ опрал пани ко Кипр.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

4 A o Savle hem o Varnava, bičhalde e Svetone Duhostar, džele ki Selevkija, i adathar otplovinde ko Kipar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

4 O Savle thaj o Varnava sas bičhalde e Sveto Duhostar ande Seleukija, a okotar đeline e lađicava ando Kipar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Delja 13:4
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ano isto vreme, e pačavne save našle taro progonstvo savo lija te avol kana o Stefan mudardilo, avile dži ki Fenikija, dži ko Kipar thaj dži ki Antiohija. Ni vaćarde o Lačho Lafi khanikase samo e Jevrejenđe.


Gija jekh drom kana slavisade e Gospode thaj postisade, o Sveto Duxo vaćarda lenđe: “Crden manđe akana e Varnava thaj e Savle paši bući savi me akhardem len.”


Tegani, sar vadži postisade thaj molisade, čhute pe vasta pe lende thaj bičhalde len.


Pale nekobor đivesa o Pavle vaćarda e Varnavase: “Te iri amen thaj te dikha e phralen ke sa e forura, ane save propovedisadam o Lafi e Gospodeso, te dikha sar si.”


Samo džanav kaj ane svako foro o Sveto Duxo opomenil man kaj ađućarol man sinđira thaj bilačhipe.


Kana đeljam gothar, nakhljam e brodosa tari rig kaj naj but balval ano Kipar, golese kaj i balval phurdija premal amende.


A o Josif, save e apostolura akharde Varnava, so značil kova savo hrabril averen, o Levito, bijando ano Kipar,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ