Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Delja 13:22 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

22 Kana o Dol crdija e Saule, vazdija lenđe e Davide carose, savestar vaćarda: ‘Arakhljem e Davide, čhave e Jesejese, manuše pale mingro ilo. Vov ka ćerol sa so me mangav.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библия опэр крымски романи чиб

22 Дэчи о Дэл читяс э Саулес тай кердяс лэнги патишаес э Давидес. Ов пхэнляс лэстар: «Мэ аракхлём э Давидес, э чявэс э Иессеескерэс, манушэс Мэ илэскерэс. Ов кан керэл алаи, со Мэ кан мангав».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

22 Kad o Devel cidinđa e Saule, čhivđa lenđe e Davide sar caro, kolese korkoro vaćerđa: ‘Arakhljum e Davide, e Jesejesere čhave, e manuše palo mlo vilo, kova ka ćerel sa okova so mangava.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

22 A kana harada e Saules katar o prestolje, vazda lenđe e Davides palo caro, pale savo korkoro posvedočisardas: ‘Arakhlem e Davides e čhaves e Jeseješće, manušes savo si pe mungro ilo. Vo ćerela sa so me kamav.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Delja 13:22
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Golese, o David ane piri kuštik služisada paše Devleso cilj, mulo thaj prahosade le paše lese paradada thaj leso telo ćernilo ano limori.


O Dol savo pindžarol e ile, potvrdisada kaj prihvatil e abandžijen gija so dija len o Sveto Duxo, sar i amenđe.


O David arakhlja milost anglo Dol thaj molisada e Devle te vazdol Hram e Jakovese Devlese.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ