Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Delja 10:43 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

43 Paše leste svedočin sa e prorokura, kaj lese alavesa primin oprostipe paše grehura savore save pačan ane leste.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библия опэр крымски романи чиб

43 Лэстар пхукавэн алаи о прарокя тай пхэнэн, кай кажын пакяло андэ Лэстэ диндёл мукипэ бэзенго булуб Лэски навэски.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

43 Olestar svedočinena sa o proroci, da đijekh kova verujini ano leste, prekalo lesoro anav primini oprostiba zako grehija.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

43 Sa e prorokurja svedočin pale leste, te svako ko paćal ande leste, kroz lesko alav primil jartipe katar e bezeha.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Delja 10:43
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko ka pačal thaj krstil pe, ka spasil pe. Al ko ni ka pačal, ka avol sudimo.


Thaj ane leso alav ka propovedil pe sa e manušenđe, počnindoj taro Jerusalim, kaj trubul te pokajin pe te bi o Dol oprostila lenđe grehura.


O Filip arakhlja e Natanaile thaj vaćarda lese: “Arakhljam kole kastar pisisade o Mojsija ano Zakon thaj e Prorokura – e Isuse, e Josifese čhave, taro foro Nazaret.”


Al kava si pisime te bi pačana kaj o Isus si o Hrist, o Čhavo e Devleso thaj pačandoj te šaj avol tumen džuvdipe ane leso alav.


Čače, čače vaćarav tumenđe: ko mingre lafura šunol thaj pačal kole savo man bičhalda, isi le džuvdipe bizo meripe thaj ni ka avol osudimo nego nakhlo andaro meripe ano džuvdipe.


O Dol ni ćerda nisavi razlika maškar lende thaj amende, golese kaj e pačajimasa thoda lenđe ile.”


O Petar phenda lenđe: “Pokajin tumen tare tumare grehura thaj savore te krstin tumen ano alav e Isuseso e Hristeso. Gija tumare grehura ka aven oprostime thaj ka primin e Svetone Duxo sar poklon.


te putre lenđe jakha, te irin pe taro kalipe ko svetlost thaj tare Satanaso vlast, premalo Dol, gijate, e pačajimasa ane mande lenđe grehura te aven oprostime thaj te aven primime maškare kola save si sveta.’


Al o Dol arakhlja man dži ađive. Gijate, šaj ačhav kate thaj svedočiv e ciknenđe thaj e barenđe. Me ni phenav aver khanči nego so e prorokura thaj o Mojsije vaćarde kaj ka avol.


Golese kaj kava manuš save dičhen thaj džanen, pačaja ane Isuseso alav thaj gova alav zurada le. O pačajipe ano Isus ćerda kale manuše te avol savršeno sasto angle savorende tumende.


Gija o Dol ispunisada gova so već angleder vaćarda andare muja pe prorokurenđe, kaj leso Pomazaniko mora te trpil.


Sar so si pisimo ano Sveto lil: “Khoni savo pačal ane leste, ni ka ladžal.”


Al akana, sikadol o pravednost e Devleso bizo Zakon, sar so svedočin tare gova o Zakon thaj e Prorokura.


Tegani, akana kana sam opravdime e pačajimasa, amen sam ano mir e Devlesa palo amaro Gospod o Isus o Hrist.


Golese kaj, i plata pašo greh si meripe, al daro e Devleso si džuvdipe bizo meripe ano Hrist o Isus, amaro Gospod.


Golese, akana naj vadži nisavi osuda kolenđe save si ano Isus o Hrist.


Ko ka osudil len? Khoni! O Hrist o Isus savo mulo, a na samo gova, vov i uštilo tare mule, akana bešol ko počasno than ki desno rig e Devlesi thaj molil amenđe.


Al o Sveto lil phanglja sa e manušen talo greh, te bi dola pe kova so si obećimo palo pačajipe ano Isus o Hrist kolenđe save pačan.


Ano Hrist isi amen otkupljenje, prekale leso rat, oprostipe tare grehura thaj gothe sikadol leso baro milost


savo poćinda [pe ratesa] paši amari sloboda thaj pašo amaro oprostipe tare grehura.


Ispituisade te bi dodžanena ke savo vreme thaj save okolnostura gova spasipe ka ostvaril pe. O Duxo e Hristeso ane lende angleder sikada lenđe e patnje save ka aven thaj i slava savi ka avol pale gova.


Me peljem paše lese pingre te klanjiv man e anđelose, al vov phenda manđe: “Ma ćer gova! Ma klanji tut manđe! I me sem sluga sar tu thaj sar ćire phrala save svedočin taro po pačajipe ano Isus. E Devlese klanji tut! Golese so, o svedočanstvo taro Isus si duxo taro proroštvo.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ