Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Delja 1:24 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

24 Tegani molisajle e Devlese vaćarindoj: “Tu, Gospode, pindžare e ile savorenđe. Sikav amenđe save tare kala duj birisadan,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библия опэр крымски романи чиб

24-25 Тай пхэнлэ э Дэвлэски: — Сагбуса, Ту джянэс о ило кажнеско. О Иуда ачявдяс э апостоленго хэзмэти тай гело отхэ, кай камэлас тэ джял. Сикав амэнги, кас андар адалэ дондэ ту тхэдян лэски тханэстэ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

24 i molinde pe, vaćerindoj: “Gospode, tu džane sarijengere vile. Mothov amenđe kole akale dujendar birinđan

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

24 Askal molisajle e Devlešće akale alavenca: “Gospode, tu pinđares savorenđe ile. Sikav amenđe saves losardan akale dujendar

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Delja 1:24
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O Isus phenda lenđe: “Tumen ćeren tumen pravedna angle manuša, al o Dol džanol tumare ile. So si vredno ane manušenđe jakha, si gadno ane Devlese jakha.”


Tegani pučlja le o Isus trito drom: “Simone, čhaveja e Jovaneso, manđe li man?” O Petar sasa žalno so pučol le o Isus trito drom: “Manđe li man?” Golese vaćarda lese: “Gospode, tu džane sa. Tu džane kaj me mangav tut.” O Isus phenda lese: “Čarav mingre bakren.


Ane sa e khanđira o Pavle thaj o Varnava čhute lenđe starešinen, ano post thaj ani molitva ačhade len e Gospodese ane savo pačaje.


O Dol savo pindžarol e ile, potvrdisada kaj prihvatil e abandžijen gija so dija len o Sveto Duxo, sar i amenđe.


Len čhute angle apostolura, save molisajle thaj čhute pe vasta pe lende.


Al o Dol savo dičhol ane manušikane ile džanol so o Duxo manđol, golese kaj o Duxo pale Devleso manglipe molil paše Devlese manuša.


Ka mudarav laće čhaven nasvalimasa. Gija, sa e khanđira ka džanen kaj sem me Kova savo ispituil e ile thaj e gođa. Thaj svakonese tumendar ka dav pale tumare buća.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ