Delja 1:19 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt19 Gova džanen savore save bešen ano Jerusalim, golese gole njivaće dije alav Akeldamah, so ki lenđi čhib značil “Ratvali njiva”.) အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библия опэр крымски романи чиб19 Адалэстар галилэ алаи, кон бэшэлас ко Иерусалими, тай тхэдэ э ливади опэр пумарэ чибатэ Акелдама, самким «Ратэскири ливади».) အခန်းကိုကြည့်ပါ။I Biblija ki Arli romani čhib19 Adava džanen sa o dizutne e Jerusalimesere, hem adaja njiva pese ki čhib vičinde Akeldamah – so značini: “Ratvali njiva.”) အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblija pe romani čhib19 Akava si pindžardo sa e manušenđe save trajin ando Jerusalim, gajda kaj godoja njiva sas akhardi pe lenđi čhib Akeldamah so značil: “Ratvali njiva.”) အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |