Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Solunjanenđe 1:11 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

11 Golese uvek moli amen tumenđe, o Dol te ćerol tumen dostojna e džuvdimase ke savo akharda tumen. Moli amen te pherol pe zorasa dži jekh tumari šukar namera thaj dži jekh bući savi si podstaknutimi tumare pačajimasa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

11 Zato moli men uvek pale tumende te o Del ćerel tumen te aven dostojne pale lesko poziv thaj te pire silava pherel svako tumari lačhi namera thaj svako tumaro lačho delo potaknutime e paćimava,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Solunjanenđe 1:11
41 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I phuv korkori pestar dol o bijanipe: angleder i čar, pale gova o klaso, tegani ano klaso but điv.


Ma daran, mingre cikne bakre! Tumaro Dad manglja te dol tumen te aven ano Carstvo.


O Dol, save me kandav sa me duxosa kana objaviv averenđe o Lačho Lafi tare leso Čhavo, vov si mingro svedoko kaj uvek dav ma gođi tumendar.


Golese so, o Dol ni menjil pi odluka kas akharol thaj kase dol pe darura.


Phralalen thaj phejalen, me sem uverimo kaj sen i tumen pherde šukarimasa, pherde sa e džanglimasa thaj šaj jekh avere te sikaven.


Kolen kas angleder o Dol birisada, len i akharda. Kolen kas akharda, len i opravdisada, a kolen kas opravdisada, len i proslavisada.


Vov ka zuravol tumen dži o krajo te aven bizi mana ko đive kana ka iril pe amaro Gospod o Isus Hrist.


ni ačhav te zahvaliv paše tumende thaj dama gođi tumendar ane mingre molitve.


angleder odredisada amen te usvojil amen sar čhaven prekalo Isus Hrist. Gova sasa leso manglipe thaj lesi volja,


o Dol sikada amenđe o garajipe tari piri volja, savi angleder odredisada ano Hrist, pale piro plano.


Sigurno sem, kaj o Dol savo počnisada te ćerol šukar buća ane tumende, ka dovršil len dži ko đive kana ka avol o Hrist o Isus.


Golese so o Dol si kova savo ćerol ane tumende te manđen thaj te ćeren sar so si leso manglipe.


Prastav premalo cilj te osvojiv i nagrada savaće o Dol ano nebo akharda man ano Hrist o Isus.


Uvek anglo Dol amaro Dad, da amen gođi tare tumare buća save ćeren e pačajimasa thaj taro tumaro trud potaknimo e manglimasa thaj taro tumaro strpljivost savo si nadahnutimo e nadasa ane amaro Gospod, o Isus Hrist.


Gova sa si dokaz kaj o Dol sudil pravedno. Vov manđol tumen te sikadon dostojna pašo carstvo e Devleso, paše savo akana trpin.


Ke gova spasenje tumen o Dol akharda kana tumenđe phendam o Lačho Lafi. Gija ka avol tumen kotor ani slava amare Gospodesi e Isusesi e Hristesi.


Al o Dol, savo si pherdo milost thaj savo ano Isus Hrist akharda tumen ani piri večno slava, pale kova so zala vreme patisaden, ka usavršil tumen, ka učvrstil tumen, ka zuravol tumen thaj ka utvrdil tumen.


Al isi tut ani Sarda nekobor manuša save ni meljarde pe fostanura bilačhe bućencar. Von ka phiren mancar ane parne fostanura, golese kaj si dostojna.


Ćerdan len carstvo thaj sveštenikura amare Devlese, thaj von ka vladin ki phuv.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ