Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Korinćanenđe 5:20 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

20 Gija, amen ćera bući sar poslanikura e Hristese thaj o Dol opomenil prekal amende. Golese moliv tumen ano Hrist: mirin tumen e Devlesa!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

20 Amen sam, dakle, e Hristošće poslanikurja – o Del opomenil tumen prekal amende. Ando Hristo molisaras tumen: pomirin tumen e Devlesa!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Korinćanenđe 5:20
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tegani vaćarda o Isus pe sikadenđe: “Ko tumen šunol, man šunol. Ko tumen čhudol, man čhudol. Ko čhudol man, čhudol e Devle savo bičhalda man.”


O gospodari vaćarda e slugase: ‘Iklji ke droma thaj pale ograde thaj ana kolen so ačhen odori, te aven te pherdol o čher.


A palem o Isus phenda lenđe: “Mir tumenđe! Sar so o Dad bičhalda man, gija i me bičhalav tumen.”


O Dol amencar mirisajlo palo meripe lese Čhaveso vadži kana sama e Devlese dušmanura, gija vadži po but o Dol ka spasil amen ane Hristeso džuvdipe akana kana mirisaljam lesa.


Golese, pašo Hrist, radujiv man kana sem slabo, kana vređin man, kana sem ano pharipe, kana progonin man thaj kana sem ano bilačhipe. Golese kaj, kana sem slabo, tegani sem zuralo.


Vov osposobisada amen te ava sluge pašo Nevo savez, al na paše slovura, već pašo Duxo, golese so e slovura mudaren, al o Dux dol džuvdipe.


A golese kaj amen džana paši dar anglo Gospod, trudi amen te uveri e manušen. O Dol potpuno džanol amen, thaj me nadiv man kaj i tumen pindžaren amen ane tumaro savest.


Sar e Hristese saradnikura moli tumen, te ma len džabe o milost e Devleso.


paše savo sem bičhaldo ane sinđira. Molin tumen te vaćarav o Lafi bizi dar, sar so trubul.


thaj prekale leste pesa te miril sa, bilo ki phuv il ko nebo. O Dol prekal leso rat savo thavdija, ko krsto, ćerda mir.


Gija, ko čhudol kala zapovestura, ni čhudol e manuše, nego e Devle, savo dol tumen piro Sveto Duxo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ