Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Korinćanenđe 4:15 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

15 Golese kaj sa kava si paše tumaro šukaripe, te bi o milost e Devleso širila pe dži ke sa pobut manuša, thaj gija lengo zahvalipe te avol ko izobilje, ke Devlese ki slava.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

15 Kaj, sa godova si pale tumende, te e Devlešći milost buljol pe butende, thaj te lenđi zahvalnosti avel izobiljno e Devlešće pe slava.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Korinćanenđe 4:15
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Amen džana kaj o Dol ane sa ćerol šukar kolenđe save manđen le thaj saven Vov birisada pale piro plan.


Slobodno sem thaj ni preperav khanikase. Al me postanisadem robo savorenđe, te bi šajine vadži pobut dženen te anav anglo Dol.


Thaj tumen šaj pomožin amenđe tumare molitvencar. Tegani but manuša ka den hvala e Devlese paše amende – thaj o Dol ka blagoslovil amen paše tumare but molitve.


A na samo gova, nego e khanđira birisade le te putujil amencar ani kaja milosno bući savasa slavi e Gospode thaj sikava amaro spremnost te pomogni.


Akana radujiv man so trpiv paše tumende, golese so gija ano mingro telo dovršiv e patnje e Hristese, save vadži trubul te nakhavav pašo leso telo – a gova si i Khanđiri.


Amaro Gospod but pherda man po beskrajno milost katane e pačajimasa thaj e manglimasa save si ano Isus Hrist!


Golese sa kava trpiv paše Devlese birime, te bi i len avola spasenje ano Hrist o Isus thaj večno slava.


Al tumen sen birime manuša, sveto sveštenstvo, sveto narodo, e Devleso vlasništvo, te bi averenđe vaćarena tare slavna buća e Devlese savo akharda tumen andaro kalipe ke piro čudesno videlo.


Te khoni vaćarol, nek dičhol te vaćarol lafura save dija le o Dol. Te khoni služil, nek služil e zorasa savi dija le o Dol, te proslavil pe ane sa o Dol prekalo Isus o Hrist! Lesi si i slava thaj o zuralipe ane sa e đivesa. Amin.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ