Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Korinćanenđe 2:17 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

17 Čače, amen naj sam sar kola save trgujin e Devlese Lafesa, nego čačimasa vaćara ano Hrist anglo Dol, sar kola save si bičhalde taro Dol.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

17 Kaj amen či trgujis e Devlešće alaveja zbog o dobitko, sago kaj ćeren varesave, nego sago okola bičhalde katar o Del, iskreno propovedisaras anglo Del, sago okola save si ando Hristo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Korinćanenđe 2:17
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Golese kaj ka ikljen xoxavne hristura thaj xoxavne prorokura thaj ka sikaven bare znakura thaj čudesura te bi xoxavena, te šaj, čak i e Devlese birimen.


Džanen kaj ni ačhadem te vaćarav so si tumenđe korisno, al sikadem tumen javno thaj ane čhera.


golese kaj ni ačhadem te vaćarav tumenđe tare sa e Devleso manglipe.


Golese, trubul te proslavi o prazniko, na e purane mangresa ane savo si o kvasaco taro greh thaj bilačhipe, nego e mangresa bizo kvasaco, e mangresa taro šukaripe thaj čačipe.


A kalesa hvali amen: amaro savest svedočil kaj amen ano sveto, thaj posebno maškar tumende, živisadam iskreno thaj čistone ilesa savo avol taro Dol, na ano manušikano gođaveripe, nego ano Devleso milost.


Al o Dol si svedoko kaj gova haberi so vaćarav tumenđe naj “va” il “na”.


Sose? Golese li so ni mangav tumen? O Dol džanol kaj mangav tumen!


Den li gođi kaj sa o vreme brani amen angle tumende? Anglo Dol ano Hrist vaćara tumenđe kaj sa kava so ćera, manglalen, ćera te bi tumen barona.


Mesto gova odreknisaljam tare garade thaj ladžutne buća, ni ponaši amen lukavo thaj ni preiri o Lafi e Devleso, nego sikava o čačipe. Gija dži jekh manuš džanol ane po ilo save sam amen anglo Dol.


ano čačukano Lafi, ane Devlesi zor, e oružjesa taro pravednost pašo napad thaj paši odbrana.


Čudi ma so but sigate irisaljen taro Dol savo akharda tumen e Hristese milostesa thaj pačajen ane nesavo aver lačho lafi.


Naj gija, vaćardam sar kola savenđe o Dol smatrisada kaj si dostojna te propovedin o Lačho Lafi. Ni manga te ugodi e manušenđe, nego e Devlese, savo ispituil amare ile.


Gasavenđe muja trubul te phanden pe, golese kaj pašo po xoxavno dobitko cela čhera irisade ko bilačhe gija so sikaven len so ni trubul.


Te khoni vaćarol, nek dičhol te vaćarol lafura save dija le o Dol. Te khoni služil, nek služil e zorasa savi dija le o Dol, te proslavil pe ane sa o Dol prekalo Isus o Hrist! Lesi si i slava thaj o zuralipe ane sa e đivesa. Amin.


Manglalen amalalen, but xoxavne prorokura iklile ano sveto. Ma pačan sa jekhe savo phenol kaj vaćarol taro duxo. Iskušin te dičhen avol li lengo duxo taro Dol.


Golese kaj čorale čhute pe maškar tumende nesave manuša, sar so sasa pisime odavno lenđe sudose, paše kova so ćeren. Gova si bidevlikane manuša savenđe o milost amare Devleso izgovor pašo lengo nemoral thaj save odreknin pe taro Isus o Hrist, savo si amaro jekh Vladari thaj Gospodari.


Gija sasa čhudimi i bari Aždaja – o purano Sap, akhardo Beng thaj Satana, savo sa o sveto inđarol ano xoxaipe. Čhudimi sasa ki phuv, a katane lasa sesa čhudime i laće anđelura.


Al o Zver sasa zarobime thaj lesa o xoxavno proroko savo ćerda ane leso alav e čudesura, savencar inđarda ano xoxaipe kolen so lije o žigo e Zveroso thaj klanjisajle lese ikonaće. Solduj sesa džuvde čhudime ano jezero e jagako, savo phabol e sumporesa.


Al isi man protiv tute kava: mučhe gole džuvljaće e Jezabeljaće te ćerol so manđol. Voj korkori pese vaćarol kaj si proročica thaj pe sikajimasa navedil mingre slugen te grešin gija so mukhlje pe ano blud thaj xalje mas savo si žrtvujimo e idolurenđe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ