Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Korinćanenđe 3:21 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

21 Golese, khoni te ma čhudol baripe gija so sledil nesave vođa! Golese kaj, sa si tumaro:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

21 Zato neka khonik či hvalil pe e manušenđe vođenca, kaj si sa tumaro,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Korinćanenđe 3:21
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Golese kaj, o obećanje so o Dol dija e Avraamese il lese potomstvose kaj ka nasledil o sveto, ni avilo palo Zakon, nego palo pravednost savo si rezultat e pačajimaso.


Amen džana kaj o Dol ane sa ćerol šukar kolenđe save manđen le thaj saven Vov birisada pale piro plan.


O Dol, savo čak ni poštedisada pe Čhave, nego dija le te merol mesto savore amen, na li ka dol amen sa aver katane lesa?


Phralalen thaj phejalen, zbog tumende lijem man thaj e Apolose sar primer, amendar te sikadon so značil: “Ma džan po dur tare kova so si pisimo ano Sveto lil.” Tegani khoni ni ka čhudol baripe jekhe manušesa, a te avol protiv aver manuš.


Golese kaj sa kava si paše tumaro šukaripe, te bi o milost e Devleso širila pe dži ke sa pobut manuša, thaj gija lengo zahvalipe te avol ko izobilje, ke Devlese ki slava.


Golese so ni propovedi korkore amen, nego e Isuse e Hriste sar Gospode thaj amendar vaćara kaj sam tumare sluge pašo Isus.


Žalna sam, al palem uvek sam radosna. Čorore sam, al palem buten ćerdam barvalen. Amen sam sar kola kas naj khanči, al palem isi amen sa.


O pobedniko ka nasledil sa kava. Me ka avav leso Dol, a vov ka avol mingro čhavo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ