Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Korinćanenđe 16:15 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

15 Tumen džanen kaj e Stefanese čherutne si anglune pačavne tari Ahaja thaj predije pe ano služipe e Devlese manušenđe. Golese, phralalen thaj phejalen, moliv tumen

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

15 Tumen džanen pale Stefanesći familija, kaj si von prve save obratisajle ande Ahaja thaj kaj posvetisajle te služin e Devlešće manušenđe. Zato moliv tumen, phralalen,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Korinćanenđe 16:15
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kana sasa o Galion upravniko ani Ahaja, e Jevreja katane uštile po Pavle thaj inđarde le ko sudo


Ulaven so isi tumen e Devlese manušencar, kase trubul pomoć. Gostoljubivo primin sa e manušen ane čhera.


Al akana džav ano Jerusalim te kandav e Devlese manušenđe,


Molin tumen te arakhadivav tare vasta e nepokornone manušenđe ani Judeja thaj e Devlese manuša ano Jerusalim te primin šukar mingro služipe.


Primin la ano Gospod sar so si dostojno e Devlese manušenđe. Pomožin laće ane sa so bi trubula tumendar. Golese kaj voj pomožisada bute manušen, a gija i man.


Pozdravin thaj i khanđiri savi ćidol pe ane lengo čher. Pozdravin thaj e Epenete, mingre mangle amale. Vov sasa ani Cikni Azija angluno maškare kola save pačaje ano Hrist.


Va, krstisadem i e Stefanese familija, al ni džanav dal krstisadem khanika avere.


Pašo ćidipe o dobrovoljno prilog paše Devlese manuša, sar so vaćardem e khanđirenđe ani Galatija, ćeren i tumen gija.


Radujiv man kaj avilo o Stefane, o Fortunat thaj o Ahaik, golese kaj von pherde gova čučipe kana tumen ni sena akate.


Nekobor droma but molisade amen, te da len prilika i von te učestvujin ano gova te ćiden pare paše Devlese manuša ano Jerusalim.


A taro služipe e Devlese manušenđe ano Jerusalim ni trubul te pisiv.


al voj trubul te avol pindžardi pale lačhe buća: kaj barada čhaven, šukar ađućarda manušen, kana avena laće ano čher, služisada e svetone manušen, e bibaxtalen dikhlja thaj ane sa e šukar buća sasa posvetimi.


Golese so but radujisadan man thaj kovljardan man ćire manglimasa, golese kaj tu phrala, osvežisadan e ile e svetone manušenđe.


Dži jekh tumendar nek služil jekh averese kole darosa savo dobisada, sar šukar upravitelja ane različita oblikura tare Devleso milost.


Kala si kola save ni meljardile e džuvljencar, golese kaj arakhlje pe thaj ačhile čista. Von džan palo Bakroro bilo kaj vov džal. Von sesa otkupime tare manuša sar o angluno bijandipe tari žetva e Devlese thaj e Bakrorese.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ