Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Korinćanenđe 14:25 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

25 Gija, o garajipe lese ileso ka ikljol ko svetlo. Tegani ka perol mujesa dži i phuv thaj ka klanjil pe e Devlese vaćarindoj: “Čače si o Dol tumencar!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

25 e tajne lešće ilešće inkljen po videlo, pa perela pe koča te poklonilape e Devlešće thaj phenela: “Čačes si o Del maškar tumende.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Korinćanenđe 14:25
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pelo angle Isusese pingre thaj zahvalisajlo. Gova sasa Samarijanco.


Kana gova dikhlja o Simon Petar, pelo ke koča angle Isusese pingre thaj vaćarda: “Dža mandar, Gospode! Me sem grešno manuš.”


Kana dikhlja e Isuse, dija vika thaj pelo ke pe koča angle leste. Andare sa o glaso dija vika: “So manđe mandar, Isuse, Čhaveja Embare Devleso? Moliv tut, ma muči man!”


I romni vaćarda lese: “Gospodarona! Dikhav kaj san proroko.


Kana von dikhlje kaj o Petar thaj o Jovane ni daran thaj dodžanglje kaj von naj sikade thaj si prosta manuša, but čudisajle. Džanglje kaj von sesa e Isusesa.


Tegani e bišteštar starešine thaj e štar džuvde bića pele ke koča thaj klanjisajle e Devlese savo bešlo ko presto thaj vaćarde: “Amin! Haleluja.”


Thaj kana lija o paćardo lil, e štar bićura thaj e bišteštar starešine pele ke pe koča anglo Bakroro. Savoren sesa harfe thaj zlatna čare pherde tamjanesa, so si e molitve e Devlese manušenđe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ