Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Jovan 2:9 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

9 Ko vaćarol kaj si ano svetlost, a mrzil pe phrale il pe pheja, vadži si ano kalipe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

9 Ko vaćeri dai ano svetlost, a mrzini ple phrale, panai ani tomina.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

9 Ako vareko phenel kaj si ando svetlo, a mrzal pire phrale, još si ande tama.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Jovan 2:9
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O Isus vaćarda lenđe: “Kana bi priznajina kaj sen kore, ne bi avena kriva pašo greh al golese kaj phenen: ‘Dikha’, gija tumari krivica ačhol.”


Ane gola đivesa uštilo o Petar maškare sikade – ćidije pe paše šelubiš (120) manuša – thaj vaćarda:


Al kas naj kava, koro si, ni dičhol šukar thaj bistrol kaj sasa thodo tare purane grehura.


Te vaćardam kaj sam lesa ano katanipe, a phira ano kalipe, xoxava thaj ni živi ano čačipe.


A ko mrzil pe phrale il pe pheja, ano kalipe si, ano kalipe phirol thaj ni džanol kaj džal golese kaj o kalipe koravol lese jakha.


Ko vaćarol: “Pindžarav e Devle”, a lese zapovestura ni ićarol, xoxavno si thaj naj ane leste o čačipe.


Čhave e Devlese tare čhave e benđese pindžardon pale kava: Dži jekh savo ni ćerol i pravda thaj ni manđol pe phrale thaj pe pheja, ni preperol e Devlese.


Vaćarol li khoni: “Mangav e Devle”, a ni manđol e phrale thaj pe pheja, xoxavno si. Golese ko ni manđol e phrale thaj pe pheja saven dičhol, našti manđol e Devle save ni dičhol.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ