Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ՄԱՐԳԱՐԷՈՒԹԻՒՆ ՄԻՔԻԱՅ 6:16 - Գրաբար Աստվածաշունչ (1895)

16 Եւ ապականեսցին անօրէնք ժողովրդեան իմոյ՝՝, եւ ամենայն գործք տանն Աքաաբու. եւ գնացէք ըստ խորհրդոց նոցա. զի մատնեցից զձեզ յապականութիւն, եւ զբնակիչս քո ի շչիւն, եւ զնախատինս ժողովրդոց ընկալջիք։

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ՄԱՐԳԱՐԷՈՒԹԻՒՆ ՄԻՔԻԱՅ 6:16
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

եւ եղեւ ի կոտորել Յեզաբելայ զմարգարէսն Տեառն, ա՛ռ Աբդիու հարեւր այր մարգարէ, եւ թաքոյց զնոսա յիսուն յիսուն յայրի, եւ կերակրեաց զնոսա հացիւ եւ ջրով։


Եւ տունդ բարձրացեալ՝ ի զրոյցս. ամենայն որ անցանիցէ առ դովաւ՝ զարմասցի եւ շչեսցէ եւ ասասցէ. Ընդէ՞ր արար Տէր այսպէս երկրիս այսմիկ եւ տանս այսմիկ։


եւ գնաց զճանապարհ Յերոբովամայ որդւոյ Նաբատայ արքայի՝՝ Իսրայելի, նա եւ զորդի իւր անցոյց ընդ հուր ըստ գարշութեանց ազգացն զորս եբարձ Տէր յերեսաց որդւոցն Իսրայելի։


Եւ դարձաւ շինեաց զբարձունսն զոր կործանեաց Եզեկիա հայր նորա, եւ կանգնեաց զսեղանն Բահաղու, եւ արար անտառ՝ որպէս արար Աքաաբ արքայ Իսրայելի. եւ երկիր եպագ ամենայն զօրութեան երկնից եւ ծառայեաց նոցա.


Եւ արար չար առաջի Տեառն որպէս արար տունն Աքաաբու. քանզի նոքա էին խորհրդակիցք նմա յետ մեռանելոյ հօրն նորա սատակել զնա։


փոխանակ զի թողին զիս եւ զոհեցին աստուածոց օտարաց, զի բարկացուցանիցեն զիս գործովք ձեռաց իւրեանց, եւ բորբոքեցաւ սրտմտութիւն իմ ի տեղւոջդ յայդմիկ. եւ ոչ եւս շիջցի։


Երանեալ է այր որ ոչ գնաց ի խորհուրդս ամպարշտաց, ի ճանապարհի մեղաւորաց նա ոչ եկաց, եւ յաթոռս ժանտից ոչ նստաւ.


Եւ դուստր Ծուրայ երկիր պագցէ սմա. եւ պատարագօք զերեսս սորա՝՝ պաշտեսցեն մեծամեծք ի ժողովրդոց։


Ամենայն փառք դստեր թագաւորի ի ներքոյ.


Զօրացաւ մահ եւ եկուլ. եւ դարձեալ եհատ Աստուած՝՝ զամենայն արտօսր յամենայն երեսաց, եւ զնախատինս ժողովրդեանն եբարձ յամենայն երկրէ. զի բերան Տեառն խօսեցաւ. զտապն հովանեաւ ամպոյ, եւ զբազուկս հզօրաց խոնարհեցուսցէ՝՝։


Եւ եղիցի որ երանիցեն ժողովրդեանս այսմիկ՝ մոլորեալք եւ մոլորեցուցանիցեն. որպէս զի կլանիցեն զդոսա՝՝։


Եւ կարգեցից զքաղաքն զայն յապականութիւն եւ ի շչիւն. ամենայն որ անցանէ ընդ նա՝ տրտմեսցի, եւ շչեսցէ ի վերայ ամենայն հարուածոց նորա։


Երուսաղեմի եւ քաղաքացն Յուդայ, եւ թագաւորաց նորա եւ իշխանաց նորա, դնել զնոսա յաւերակ եւ յանապատ եւ ի շչիւն եւ յանէծս ըստ աւուրս ըստ այսմիկ.


ահաւասիկ ես առաքեմ, եւ առից զամենայն ազգս հիւսիսոյ, ասէ Տէր, եւ զՆաբուքոդոնոսոր արքայ Բաբելացւոց զծառայ իմ, եւ ածից զնոսա ի վերայ երկրիդ այդորիկ եւ ի վերայ բնակչաց դորա, եւ ի վերայ ամենայն ազգաց որ շուրջ զդովաւ. եւ աւերեցից զդոսա, եւ տաց զդոսա յապականութիւն եւ ի շչիւն եւ ի նախատինս՝՝ յաւիտենից։


Եւ հալածեցից զնոսա սրով եւ սովով եւ մահուամբ, եւ տաց զնոսա ի շարժումն ամենայն թագաւորութեանց երկրի, ի նզովս եւ յապականութիւն եւ ի շչիւն եւ ի նախատինս ի մէջ ամենայն ազգաց ուր ցրուեցից զնոսա անդր.


Յամօթ եղաք, զի լուաք զնախատինս մեր, ծածկեցին անարգանք զերեսս մեր, մտին այլազգիք ի սրբութիւնս մեր ի՝՝ տան Տեառն։


Եւ ոչ լուան ինձ, եւ ոչ անսաց ունկն նոցա. այլ գնացին ըստ խորհրդոց սրտից իւրեանց չարաց. եւ եղեն յետս եւ ոչ յառաջ։


Յիշեա, Տէր, որ ինչ անցք անցին ընդ մեզ, նայեաց եւ տես զնախատինս մեր։


Եւ ընկալցին զանարգանս իւրեանց եւ զանիրաւութիւնն զոր անիրաւեցան, ի բնակեցուցանել զնոսա յերկրին իւրեանց խաղաղութեամբ, եւ ոչ ոք իցէ որ զարհուրեցուցանիցէ։


Բարկացոյց զիս Իսրայէլ եւ զայրացոյց՝՝, եւ արիւն նորա ի վերայ նորա հեղցի. զնախատինս նորա հատուսցէ նմա Տէր։


Զրկեաց Եփրեմ զոսոխ իւր, եւ կոխեաց զիրաւունս. զի սկսաւ երթալ զհետ սնոտեաց։


Մի՛ լայք արտասուօք, եւ մի՛ արտասուեսցեն ի վերայ այդորիկ. զի ոչ մերժեսցէ զնախատինս։


Եւ ես հարի զքեզ ապականութեամբ՝՝ վասն մեղաց քոց։


Այլ ասեմ առ քեզ բազում. զի թողեր զկինն զՅեզաբէլ, որ ասէր զինքն մարգարէ, եւ ուսուցանէր մոլորութիւն զծառայս իմ՝ պոռնկել եւ ուտել զզոհեալ։


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ