Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ՂԵՒՏԱԿԱՆ 3:1 - Գրաբար Աստվածաշունչ (1895)

1 Ապա թէ զոհ փրկութեան իցէ պատարագ նորա Տեառն, եթէ յարջառոց մատուցանիցէ, եթէ՛ արու իցէ, եւ եթէ՛ էգ իցէ, զանարատն մատուսցէ առաջի Տեառն։

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ՂԵՒՏԱԿԱՆ 3:1
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Եւ շինեաց Դաւիթ անդ սեղան Տեառն, եւ եհան ողջակէզս եւ վասն փրկութեան՝՝. եւ գոչեաց առ Տէր, եւ լուաւ նմա հրով յերկնից ի վերայ սեղանոյ ողջակիզին, եւ ծախեաց զողջակէզսն։՝՝


Սեղան հողեղէն արասջիք ինձ, եւ մատուսջիք ի նմա զողջակէզս ձեր եւ զփրկութիւնս ձեր, զոչխարս ձեր եւ զարջառս ձեր, յամենայն տեղիս ուր անուանեցից զանուն իմ անդ, եկից առ քեզ եւ օրհնեցից զքեզ։


Եւ առաքեաց զերիտասարդս որդւոցն Իսրայելի, եւ հանին ողջակէզս, եւ զոհեցին զոհս փրկութեան Աստուծոյ՝՝ որթս։


Եւ եղիցի Ահարոնի եւ որդւոց նորա օրէն յաւիտենական առ ի յորդւոցն Իսրայելի. զի այն է նոցա հաս, եւ եղիցի նուէր յորդւոցն Իսրայելի ի զենլեաց փրկութեանց իւրեանց, նուէր՝՝ նոցա Տեառն։


Ուխտք խաղաղութեան են ինձ, այսօր հատուցանեմ զաղօթս իմ.


Եւ վախճանեսցեն զաւուրսն, եւ եղիցի յօրէն ութերորդէ եւ անդր՝ արասցեն քահանայքն ի վերայ սեղանոյն զողջակէզս ձեր, եւ զվասն փրկութեան ձերոյ՝՝, եւ ընկալայց զձեզ, ասէ Տէր Տէր։


Եւ ոչխար մի ի տասն ոչխարէ՝ նուէրք յամենայն ազգացն Իսրայելի ի զոհս եւ յողջակէզս քաւութեան եւ փրկութեան ձերոյ՝՝, ասէ Տէր Աստուած։


Ապա թէ յոչխարաց իցէ պատարագն Տեառն, ի գառանց եւ յուլոց՝՝ յողջակէզ, արու անարատ մատուցանիցէ զնա։


Եթէ ողջակէզ իցէ պատարագն նորա յարջառոց, արու անարատ մատուսցէ, առ դուրս խորանին վկայութեան ածցէ զնա ընդունելութիւն ի նմանէ՝ առ ի քաւելոյ՝՝ առաջի Տեառն։


որպէս զի ածիցեն որդիքն Իսրայելի զզոհս իւրեանց՝ զոր ինքեանք սպանանիցեն ի դաշտս, եւ մատուսցեն առաջի Տեառն ի դուռն խորանին վկայութեան առ քահանայն, եւ զենուցուն զնոսա զենումն փրկութեան՝ Տեառն։


Ապա թէ յօդեաց իցէ պատարագ նորա զոհ փրկութեան Տեառն, արու կամ էգ, անարատ մատուսցէ զայն։


Եւ սպան զզուարակն եւ զխոյն զոհի փրկութեան ժողովրդեանն, եւ մատուցին որդիքն Ահարոնի զարիւնն առ նա, եւ եհեղ զայն շուրջ զսեղանովն։


եւ զուարակ եւ խոյ՝ յողջակէզ փրկութեան առաջի Տեառն, եւ զոհ նաշիհ զանգեալ իւղով. զի այսօր երեւեսցի Տէր ի միջի ձերում։


Զի թէ մատուցանիցէք զողջակէզս եւ զզոհս ձեր՝ ոչ ընկալայց, եւ յերեւելիս փրկութեանց՝՝ ձերոց ես ոչ հայեցայց։


Անիծեալ լիցի մարդն որ կարօղ իցէ, եւ կայցէ ի խաշին նորա որձ, եւ ուխտ իւր յանձին իւրում՝՝, եւ մատուցանիցէ Տեառն զարատաւորն. զի Թագաւոր յաղթօղ եմ ես, ասէ Տէր ամենակալ, եւ անուն իմ երեւելի ի մէջ ազգաց։


Զի թէ մատուցանիցէք զկոյրն ի պատարագ՝ չիցէ՞ չար, եւ եթէ մատուցանիցէք զկաղն կամ զհիւանդոտն՝ չիցէ՞ չար. աղէ, մատո զնա իշխանին քում, թէ ընդունիցի՞ զքեզ, կամ թէ առնուցո՞ւ քեզ ակն, ասէ Տէր ամենակալ։


Ապա թէ յարջառոց առնիցէք յողջակէզ կամ ի զոհ, մեծացուցանել զուխտսն ի փրկութիւն Տեառն,


եւ մատուսցէ զպատարագն իւր Տեառն, գառն մի տարեւոր անարատ յողջակէզ, եւ որոջ մի տարեւոր անարատ վասն մեղաց, եւ խոյ մի անարատ ի փրկութիւն,


եւ ի զոհ փրկութեան՝ երինջս երկուս, խոյս հինգ, նոխազս հինգ, որոջս տարեւորս հինգ. այս ընծայ Նաասոնի որդւոյ Ամինադաբայ։


եւ ի զոհ փրկութեան՝ երինջս երկուս, խոյս հինգ, նոխազս հինգ, որոջս տարեւորս հինգ. այս ընծայ Գամաղիելի որդւոյ Փադասուրայ։


Եւ արասցես զողջակէզսն քո, զմիսն հանցես ի վերայ սեղանոյ Տեառն Աստուծոյ քո, եւ զարիւն զոհիցն հեղուցուս առ յատակաւ սեղանոյն Տեառն Աստուծոյ քո, եւ զմիսն կերիցես։


եւ նովաւ հաշտեցուցանել զամենայն ի նոյն, արար խաղաղութիւն արեամբ խաչին իւրոյ, որ ինչ յերկրի եւ որ ինչ յերկինս։


մատիցուք ճշմարիտ սրտիւք, լրութեամբ հաւատոց, լուացեալ զսիրտս ի խղճէ չարեաց եւ մկրտեալ զմարմին ի ջուրն սրբութեան.


զոր տեսաքն եւ լուաք, պատմեմք եւ ձեզ, զի եւ դուք հաղորդութիւն ունիցիք ընդ մեզ, եւ մեր հաղորդութիւնն իցէ ընդ Հօր եւ ընդ Որդւոյ իւրում Յիսուսի Քրիստոսի։


Եւ ելին ամենայն որդիքն Իսրայելի եւ ամենայն ժողովուրդն եւ եկին ի Բեթէլ. եւ նստան լացին առաջի Տեառն, եւ պահեցին յաւուր յայնմիկ, եւ մատուցին ողջակէզս փրկութեան առաջի Տեառն.


Եւ եղեւ ի վաղիւ անդր կանխեաց ժողովուրդն եւ շինեցին անդ սեղան, եւ մատուցին զողջակէզս փրկութեան։


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ