Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ՄԱՐԳԱՐԷՈՒԹԻՒՆ ՅՈՎԵԼԱՅ 3:7 - Գրաբար Աստվածաշունչ (1895)

7 արդ ես կանգնեցից զնոսա ի տեղւոջէ ուր վաճառեցէք զնոսա անդր, եւ հատուցից զհատուցումն ձեր ի գլուխս ձեր.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ՄԱՐԳԱՐԷՈՒԹԻՒՆ ՅՈՎԵԼԱՅ 3:7
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Եւ բարձրացուսցէ նշան ի հեթանոսս, եւ ժողովեսցէ զկորուսեալսն Իսրայելի, եւ զցրուեալսն Յուդայ ժողովեսցէ ի չորից անկեանց երկրի։


Ահաւասիկ ոմանք եկեսցեն ի հեռաստանէ, ոմանք ի հիւսիսոյ եւ ի ծովէ, եւ ոմանք յերկրէ Պարսից։


Ձայն բարբառոյ ի քաղաքէ, ձայն ի տաճարէ, ձայն Տեառն որ հատուցանէ զհատուցումն հակառակորդաց։


այլ թէ՝ Կենդանի է Տէր՝ որ եհան զամենայն զաւակ՝՝ Իսրայելի յերկրէն հիւսիսոյ, եւ յամենայն աշխարհաց ուր մերժեաց զնոսա անդր. եւ պատսպարեցոյց զնոսա անդրէն յերկիր՝՝ իւրեանց։


Բայց դու մի՛ երկնչիր, ծառայ իմ Յակոբ, ասէ Տէր, եւ մի՛ զարհուրեսցիս, Իսրայէլ. զի ահաւասիկ ես փրկեցից զքեզ ի հեռաստանէ, եւ զզաւակ քո յերկրէ գերութեան նոցա. եւ դարձցի Յակոբ եւ դադարեսցէ, եւ բարեկեցիկ լիցի, եւ ոչ ոք իցէ որ զարհուրեցուսցէ։


Վասն այդորիկ ամենեքին որ ուտէին զքեզ՝ կերիցին. եւ ամենայն թշնամիք քո կերիցեն զմարմինս իւրեանց. վասն բազում անիրաւութեանց քոց որ յաճախեցին. եւ մեղք քո արարին քեզ զայդ եւ եղիցին ապականիչք քո յապականութիւն, եւ զամենայն աւարառուս քո տաց յաւար։


Ահաւասիկ ես ածից զնոսա յերկրէ հիւսիսոյ, եւ ժողովեցից զնոսա ի ծագաց երկրէ ի տօնն պասեք. եւ ծնցին որդիս ի բազմութիւն յոյժ՝՝. ի միջի նոցա կոյրն, կաղն, յղին եւ ծնեալն, միահամուռ ժողովուրդ մեծ, դարձցին այսր։


Ահա ես ժողովեցից զնոսա յամենայն երկրէ, ուր ցրուեցի զնոսա անդր բարկութեամբ եւ սրտմտութեամբ իմով, եւ ցասմամբ մեծաւ. եւ դարձուցից զնոսա ի տեղիս յայս եւ նստուցից զնոսա յուսով.


Եւ առից զձեզ ի հեթանոսաց, եւ ժողովեցից զձեզ յամենայն ազգաց, եւ տարայց զձեզ յերկիրն ձեր։


Յետ աւուրց բազմաց պատրաստեսցի, ի վախճան ժամանակաց եկեսցէ եւ հասցէ՝՝ յերկիրն յապահով ի սրոյ. ժողովեալ յազգաց բազմաց յերկիրն Իսրայելի, որ եղեւ աւերակ համօրէն, եւ նոյն յազգաց ժողովեալ՝ եւ բնակեն խաղաղութեամբ՝՝ ամենեքին։


Եւ դուք եւս տակաւին ինձ՝՝, Ծուր եւ Ծայդան եւ ամենայն Գալիլեա այլազգեաց՝՝, միթէ հատուցո՞ւմն ինչ հատուցանիցէք ինձ, կամ ո՞խս պահիցէք՝՝ ինձ, վաղվաղակի տագնապաւ հատուցից զհատուցումն ձեր ի գլուխս ձեր։


Զի լարեցից զքեզ ինձ, Յուդա,՝՝ իբրեւ զաղեղն, լցից եւ զԵփրեմ. եւ զարթուցից զորդիս քո, Սիոն, ի վերայ որդւոցն Յունաց, եւ շօշափեցից զքեզ իբրեւ զսուսեր պողովատիկ պատերազմողի։


զի որով դատաստանաւ դատիք՝ դատելոց էք. եւ որով չափով չափէք՝ չափեսցի ձեզ։


եթէ պարտ է առաջի Աստուծոյ հատուցանել նեղչացն ձերոց նեղութիւն.


Զի անողորմ դատաստան լինելոց է այնմ որ ոչ առնիցէ զողորմութիւն, քանզի բարձր ի գլուխ պարծի ողորմութիւն առ դատաստանաւն։


Զի են ոմանք՝ որք ի գերութիւն վարեսցին, եւ են ոմանք՝ որ սրով մեռցին, եւ են ոմանք՝ որ անձամբ զանձինս սպանանիցեն՝՝. աստ է համբերութիւն եւ հաւատ սրբոց։


վասն զի զարիւն սրբոց եւ զարիւն մարգարէիցն հեղին ամպարիշտք. վասն այնորիկ արիւն ետ ըմպել նոցա ըստ արժանւոյն՝՝։


զի ճշմարիտ եւ արդար են դատաստանք նորա. զի դատեաց զպոռնիկն մեծ ի պոռնկութեան իւրում, եւ խնդրեաց զվրէժ արեան ծառայից իւրոց ի ձեռաց նորա։


Եւ ասէ Ադոնիբեզեկ. Եւթանասուն թագաւորք ծայրակտուրք ձեռօք եւ ոտիւք էին, որ քաղէին զփշրանս ի ներքոյ սեղանոյ իմոյ. արդ որպէս արարի, նոյնպէս հատոյց ինձ Աստուած։ Եւ ածին զնա յԵրուսաղէմ, եւ անդ մեռաւ։


Եւ ասէ Սամուէլ ցԱգագ. Զոր օրինակ որդեկոտոր արար սուր քո զկանայս, նոյնպէս որդեկոտոր լիցի ի կանանց մայր քո։ Եւ սպան Սամուէլ զԱգագ առաջի Տեառն ի Գաղգաղա։


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ