Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ՄԱՐԳԱՐԷՈՒԹԻՒՆ ՅՈՎԵԼԱՅ 2:17 - Գրաբար Աստվածաշունչ (1895)

17 Ընդ աստիճանս եւ ընդ սեղանն լացցեն քահանայք եւ պաշտօնեայք Տեառն, եւ ասասցեն. Խնայեա. Տէր, ի ժողովուրդս քո, եւ մի՛ տար զժառանգութիւն քո ի նախատինս՝ տիրել ի վերայ նորա ազգաց. զի մի՛ ասասցեն ի հեթանոսս թէ՝ Ո՞ւր է Աստուած նոցա։

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ՄԱՐԳԱՐԷՈՒԹԻՒՆ ՅՈՎԵԼԱՅ 2:17
42 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Եւ կամարակապ առաջի տանն, ի քսան կանգնոյ երկայնութիւն նորա՝ հանդէպ բարձրութեան տանն, եւ ի տասն կանգնոյ լայնութիւն նորա՝ առաջի երեսաց տանն. եւ շինեաց զտունն եւ կատարեաց զնա։՝՝


բարձից զԻսրայէլ յերկրէն զոր ետու նոցա եւ զտունդ զայդ զոր սրբեցի անուան իմոյ՝ ընկեցից յերեսաց իմոց. եւ եղիցի Իսրայէլ յապականութիւն եւ ի խօսս ընդ ամենայն ժողովուրդս։


բարձից զձեզ յերկրէս զոր ետու ձեզ, եւ զտունս զայս զոր սրբեցի անուան իմոյ՝ ի բաց դարձուցից յերեսաց իմոց, եւ տաց զսա յառակ եւ ի պատմութիւն յամենայն ազգս,


Յայնժամ եհան Սողոմոն ողջակէզս Տեառն ի վերայ սեղանոյն նորա զոր շինեաց յանդիման տաճարին,


Եւ ահաւասիկ եմք այսօր ի ծառայութիւն, եւ երկիրս զոր ետուր հարցն մերոց ուտել զպտուղ եւ զբարութիւն սորա ազատութեամբ։


Ես ասացի ի զարմանալ իմում, թէ՝ Ամենայն մարդ սուտ է։


Առաքեա, Տէր, զլոյս քո եւ զճշմարտութիւն քո, զի առաջնորդեսցեն ինձ, եւ հանցեն զիս ի լեառն սուրբ եւ ի յարկս քո։


Մտից առաջի սեղանոյ Աստուծոյ, առ Աստուած որ ուրախ առնէ զմանկութիւն իմ՝՝ խոստովան եղէց քեզ օրհնութեամբ, Աստուած, Աստուած իմ։


Ես ցնծացայց յաւիտեան, սաղմոս ասացից Աստուծոյ Յակոբայ։


եւ առաջնորդեցեր նմա, հաստատեցեր զարմատս նորա եւ ելից զերկիր։


Աստուած զօրութեանց, դարձո զմեզ, երեւեցո զերեսս քո ի մեզ եւ կեցցուք։


Եթէ գտի շնորհս առաջի քո, Տէր, երթիցէ ընդ մեզ Տէր. զի ժողովուրդս խստապարանոց է. եւ բարձցես դու զանօրէնութիւնս եւ զմեղս մեր, եւ եղիցուք մեք քո։


Եւ կոչեաց Տէր Սաբաւովթ յաւուր յայնմիկ լալումն եւ կոծումն եւ աշխարումն՝՝ եւ գերծումն, եւ զգածումն քրձի։


Բայց արդ, Տէր Աստուած մեր, ապրեցո զմեզ ի ձեռաց նորա. զի ծանիցեն ամենայն թագաւորութիւնք երկրի՝ թէ դու միայն ես Աստուած։


Բայց արարի, զի անուն իմ ամենեւին մի՛ պղծեսցի առաջի ազգացն յորոց միջի իցեն նոքա, յորս ծանուցայ նոցա առաջի նոցա, հանել զնոսա յերկրէն Եգիպտացւոց։


Եւ եմոյծ զիս ի ներքին սրահ տանն Տեառն, եւ ահա ի վերայ դրաց տաճարին Տեառն ընդ սեղանն եւ ընդ վանդակն՝՝ իբրեւ արք քսանեւհինգ, որոց զթիկունս ի տաճարն Տեառն դարձուցեալ էր, եւ զերեսս ընդ արեւելս, եւ երկիր պագանէին արեգական։


Դարձ, Իսրայէլ, առ Տէր Աստուած քո, զի տկարացար յանօրէնութիւնս քո։


Քրձազգածք եղերուք, կոծեցարուք, քահանայք. սուգ առէք, պաշտօնեայք սեղանոյ. մտէք ննջեցէք խորգով, պաշտօնեայք Աստուծոյ. զի պակասեցին ի տանէ Աստուծոյ ձերոյ զոհք եւ սպանդք՝՝։


Բարձան զոհք եւ սպանդք՝՝ ի տանէ Տեառն. սուգ առէք, քահանայք՝ պաշտօնեայք սեղանոյ,


Եւ եղիցի եթէ վախճանեսցէ ուտել՝՝ զխոտ երկրին. եւ ասեմ. Տէր Տէր՝՝, խնայեա. քանզի ո՞վ իցէ որ կանգնեսցէ զՅակոբ, զի սակաւաւոր է։


Եւ ասեմ. Տէր Տէր, դադարեցո զայդ. քանզի ո՞վ է որ յարուցանէ զՅակոբ, զի սակաւաւոր է։


Եւ տեսցէ թշնամին իմ, եւ ծածկեսցէ զնա ամօթ, որ ասէր ցիս. Ո՞ւր է Տէր Աստուած քո. աչք իմ տեսցեն ի նա. արդ եղիցի կոխան իբրեւ զկաւ ի ճանաարհի։


Եւ այժմ աղաչեցէք զերեսս Աստուծոյ ձերոյ եւ հաշտեցուցէք զնա՝՝. ի ձեռաց ձերոց եղեւ այդ. եթէ առի՞ց ինչ ի ձէնջ ակնառութեամբ, ասէ Տէր ամենակալ։


Եւ ահա այր Իսրայելացի գայր ածէր զեղբայր իւր առ կին Մադիանացի՝՝ յանդիման Մովսիսի եւ յանդիման ամենայն ժողովրդեան որդւոցն Իսրայելի, եւ նոքա լային առ դրան խորանին վկայութեան։


Որպէս զի եկեսցէ ի վերայ ձեր ամենայն արիւն արդար հեղեալ յերկրի, յարենէն Աբելի արդարոյ մինչեւ ցարիւնն Զաքարիայ որդւոյ Բարաքեայ զոր սպանէք ընդ մէջ տաճարին եւ սեղանոյ։


եթէ յուսացաւ յԱստուած, փրկեսցէ այժմ զդա, եթէ կամի զդա. քանզի ասաց եթէ Աստուծոյ Որդի եմ։


Եւ եղիցես յառակ եւ ի ցոյց եւ ի զրոյց ի մէջ ամենայն ազգաց յոր տանիցի զքեզ Տէր անդր։


թէ ոչ վասն բարկութեան թշնամեաց. զի մի՛ երկայնակեացք լինիցին, եւ զի մի՛՝՝ բարձրասցին հակառակորդքն եւ ասիցեն, թէ՝ Ձեռն մեր բարձր եւ ոչ Տէր արար զայս ամենայն։


եւ լուեալ Քանանացւոցն եւ ամենայն բնակչաց երկրին՝ պատեսցեն զմեզ եւ սատակեսցեն յերկրէ. եւ զի՞նչ արասցես զանուն քո մեծ։


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ