Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ՄԱՐԳԱՐԷՈՒԹԻՒՆ ԵՐԵՄԵԱՅ 26:9 - Գրաբար Աստվածաշունչ (1895)

9 զի՞ մարգարէացար յանուն Տեառն եւ ասացեր թէ՝ Իբրեւ զՍելովմ եղիցի տունս այս, եւ քաղաքս աւերեսցի ի բնակչաց. եւ կուտեցաւ ժողովուրդն ի վերայ Երեմիայի ի տան Տեառն։

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ՄԱՐԳԱՐԷՈՒԹԻՒՆ ԵՐԵՄԵԱՅ 26:9
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Եւ եղեւ ի խօսելն նորա ասէ ցնա. Միթէ խորհրդակի՞ց թագաւորի ետուն զքեզ. զգոյշ լեր՝ գուցէ տանջեսցիս։ Եւ լռեաց մարգարէն, եւ ասէ. Գիտեմ զի խորհի Տէր ի վերայ քո եղծանել զքեզ. վասն զի արարեր զայդ, եւ ոչ անսացեր խրատուս իմում։


եւ ոյք առնեն մեղանչել մարդկան բանիւք. ամենայն յանդիմանչացն ի դրունս դնէին զգայթագղութիւն, եւ խոտորէին անիրաւութեամբ զիրաւունս։


յոր արգելն զնա արքայ Սեդեկիա, եւ ասէ. Ընդէ՞ր դու մարգարէանաս եւ ասես. Այսպէս ասէ Տէր. Ահաւադիկ ես տամ զքաղաքդ զայդ ի ձեռս թագաւորին Բաբելացւոց, եւ առցէ զդա.


Այսպէս ասէ Տէր. Դարձեալ լուիցի ի տեղւոջդ յայդմիկ զորմէ դուքդ ասէք թէ՝ Աւերակ է ի մարդոյ եւ յանասնոյ, ի քաղաքս Յուդայ եւ արտաքոյ Երուսաղեմի յաւերակսն՝ առ ի չգոյէ մարդկան եւ առ ի չգոյէ բնակչաց եւ առ ի չգոյէ անասնոց,


Եւ ցՅովակիմ արքայ Յուդայ ասասցես. Այսպէս ասէ Տէր. Դու այրեցեր զմատեանն զայն եւ ասացեր, թէ՝ Ընդէ՞ր գրեցեր ի նմա եւ ասացեր. Մտանելով մտցէ արքայն Բաբելացւոց, եւ ջնջեսցէ զերկիրդ զայդ, պակաս արասցէ ի դմանէ զմարդ եւ զանասուն։


Եւ տաց զԵրուսաղէմ ի գերութիւն եւ ի բնակութիւն վիշապաց, եւ զքաղաքս Յուդայ եդից յապականութիւն՝ առ ի չգոյէ բնակչաց։


Ի մեղս մարգարէիցն իւրեանց, եւ ի մեղս քահանայիցն իւրեանց, որ հեղուին զարիւն արդարոցն ի միջի իւրեանց,


Ատեցին ի դրունս զյանդիմանիչս, եւ զբանս սուրբս՝՝ պիղծս արարին։


Մի՛ լայք արտասուօք, եւ մի՛ արտասուեսցեն ի վերայ այդորիկ. զի ոչ մերժեսցէ զնախատինս։


Եւ իբրեւ եկն ի տաճարն, մատեան առ նա, մինչդեռ ուսուցանէր, քահանայապետքն եւ ծերք ժողովրդեանն եւ ասեն. Որո՞վ իշխանութեամբ առնես զայդ, եւ ո՞վ ետ քեզ զիշխանութիւնդ զայդ։


Իսկ քահանայապետքն եւ ծերք հաւանեցուցին զժողովուրդն, զի խնդրեսցեն զԲարաբբայն, եւ զՅիսուս կորուսցեն։


Որք եւ զամբոխն հաւանեցուցին, զի արձակեսցէ նոցա զԲարաբբայն։


Զայս բանս խօսեցաւ ի տան գանձին, յորժամ ուսուցանէր ի տաճարի անդ. եւ ոչ ոք կալաւ զնա, զի չեւ եւս հասեալ էր ժամ նորա։


Վէմս առին զի արկցեն ի վերայ նորա, եւ Յիսուս խոյս ետ եւ ել գնաց ի տաճարէ անտի։


Բայց Հրեայքն գրգռեցին զպաշտօնեայ կանայս զգաստս, եւ զգլխաւորս քաղաքին, եւ յարուցեալ հալածանս ի վերայ Պաւղոսի եւ Բառնաբայ՝ հանին զնոսա ի սահմանացն իւրեանց։


Շարժեցաւ քաղաքն ամենայն, եւ կուտեցաւ ժողովուրդն, եւ առեալ զՊաւղոս՝ ձգէին արտաքոյ տաճարին. եւ վաղվաղակի փակեցան դրունքն։


Եւ ունկն դնէին նմա մինչեւ ցայս բան, ապա բարձին զձայնս իւրեանց եւ ասեն. Բարձ յերկրէ զայդպիսիդ, զի չէ պարտ այդպիսւոյդ կեալ։


Եւ մինչ նա ունէր զՊետրոս եւ զՅովհաննէս, ընթացաւ ամենայն ժողովուրդն առ նոսա ի սրահն որ կոչէր Սողոմովնի՝ զարմացեալք։


Եւ ի ձեռս առաքելոցն լինէին նշանք եւ արուեստք բազումք ի ժողովրդեանն. եւ էին միաբան ամենեքեան ի սրահին Սողոմովնի։


եւ ասէ. Ո՞չ պատուիրելով պատուիրեցաք ձեզ մի՛ ուսուցանել յանունն յայն. եւ արդ ահաւասիկ լցէք զԵրուսաղէմ ուսմամբդ ձերով, եւ կամիք ածել ի վերայ մեր զարիւն զառնն զայնորիկ։


Լուաք ի դմանէ զի ասէր թէ՝ Յիսուս Նազովրեցի, նա քակեսցէ զտեղիս զայս, եւ փոխեսցէ զօրէնս զոր ետ մեզ Մովսէս։


Եւ եկեղեցացաւ ամենայն ժողովուրդ որդւոցն Իսրայելի ի Սելով, եւ կանգնեցին անդ զխորանն վկայութեան. եւ երկիրն նուաճեցաւ ի նոցանէ։


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ