Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ՄԱՐԳԱՐԷՈՒԹԻՒՆ ԵՐԵՄԵԱՅ 23:24 - Գրաբար Աստվածաշունչ (1895)

24 Եթէ թաքիցէ՞ մարդ ի թաքստեան, եւ ես ոչ տեսից զնա, ասէ Տէր. միթէ զերկինս եւ զերկիր ես ո՞չ լնուցում, ասէ Տէր։

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ՄԱՐԳԱՐԷՈՒԹԻՒՆ ԵՐԵՄԵԱՅ 23:24
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Եւ կարդաց Ագար զանուն Տեառն որ խօսեցաւ ընդ նմա, եւ ասէ. Դու ես Աստուած որ հայեցար յիս։ Քանզի ասաց եթէ յանդիման իսկ տեսի զայն որ երեւեցաւն ինձ։


Թէ բնակիցէ՞ Աստուած ընդ մարդկան որ ի վերայ երկրի. եթէ՝՝ երկինք եւ երկնից երկինք չեն քեզ բաւական, արդ զիա՞րդ տունս զոր շինեցի։


եւ ո՛ կարասցէ շինել նմա տուն. զի եթէ երկինք եւ երկնից երկինք ոչ տանին զփառս նորա, եւ զի՞նչ ես՝՝ շինեցից նմա տուն, այլ զի ծխեսցեն խունկս առաջի նորա։


Եթէ ստուգութեամբ բնակեսցէ՞ Աստուած ընդ մարդկան ի վերայ երկրի. զի եթէ երկինք եւ երկնից երկինք ոչ են բաւական քեզ, եւ զի՞նչ է տունս այս զոր շինեցի։


Զի ինքն է տեսօղ գործոց մարդկան, եւ ղօղեաց ինչ ոչ ի նմանէ՝ զոր գործեցին։


Եւ չիք տեղի թաքչելոյ այնոցիկ՝ որ գործեն զանօրէնութիւն.


Ասացի Տէր Աստուած իմ ես դու. ունկն դիր, Տէր, ձայնի աղօթից իմոց։


Տէր, Տէր զօրութիւն փրկութեան իմոյ, հովանի գլխոյ իմոյ յաւուր պատերազմի։


օրհնեցէք զանուն Տեառն. բարձրացաւ անուն նորա միայն, խոստովանութիւն նմա յերկինս եւ յերկրի։


Բայց միայն աչօք քովք հայեսցիս դու, եւ զհատուցումն մեղաւորաց տեսցես։


Յամենայն տեղիս աչք Տեառն դիտեն զբարիս եւ զչարս։


Վա՜յ այնոցիկ որ խորհին խորհուրդս ծածուկս, եւ եղիցին ընդ խաւար գործք նոցա, եւ ասիցեն թէ՝ Ո՞ տեսանիցէ զմեզ, եւ ո՞ գիտասցէ զինչ գործեմք։


Այսպէս ասէ Բարձրեալն՝ որ ի բարձունս բնակեալ է յաւիտեան, Սուրբն ի մէջ սրբոց. որոյ անունն բարձրեալ է եւ ի սուրբս հանգուցեալ, որ տայ երկայնմտութիւն տարակուսելոց, եւ կեանս այնոցիկ՝ որ մաշեալ են սրտիւք.


Այսպէս ասէ Տէր. Երկինք աթոռ իմ են, եւ երկիր պատուանդան ոտից իմոց. որպիսի՞ տուն շինիցէք ինձ, ասէ Տէր, կամ որպիսի՞ ինչ իցէ այն տեղի հանգստեան իմոյ.


Զի աչք իմ ի վերայ ամենայն ճանապարհաց նոցա, եւ ոչ թաքեան յերեսաց իմոց, եւ ոչ ծածկեցան անիրաւութիւնք նոցա առաջի աչաց իմոց։


մեծդ խորհրդովք եւ զօրաւոր գործովք, Ամենակալ մեծանունդ Տէր.՝՝ աչք քո բաց են յամենայն ճանապարհս որդւոց մարդկան, տալ իւրաքանչիւր ըստ ճանապարհի իւրում եւ ըստ պտղոյ գնացից իւրեանց։


Զի ես կործանեցի՝՝ զԵսաւ, եւ յայտնեցի զծածուկս նորա, եւ թաքչել ոչ կարասցէ. կորեաւ զաւակ նորա ի ձեռանէ եղբօր եւ դրացւոյ իւրոյ.


Եւ ասէ ցիս Տէր. Որդի մարդոյ, տեսանե՞ս զինչ ծերք տանդ Իսրայելի գործեն այդր ընդ խաւար, իւրաքանչիւր ի ծածուկ ի սենեկի իւրում. զի ասեն. Եթող Տէր, եւ ոչ հայի յերկիր։՝՝


Եւ ասէ ցիս. Անիրաւութիւն տանդ Իսրայելի եւ Յուդայ մեծացաւ յոյժ յոյժ, զի լցաւ երկիրդ ժողովրդովք բազմօք՝՝, եւ քաղաքդ լի եղեւ անօրէնութեամբ եւ՝՝ պղծութեամբ. զի ասացին եթէ՝ Եթող Տէր զերկիրն, եւ ոչ եւս հայի Տէր։


որ է մարմին նորա, լրումն՝ որ զամենայն յամենայնի լնու։


եւ չիք արարած աներեւոյթ յերեսաց նորա, այլ ամենայն ինչ մերկապարանոց կայ առաջի աչաց նորա՝ զորմէ մեր բանքս են։


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ