Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ՄԱՐԳԱՐԷՈՒԹԻՒՆ ԵՍԱՅԵԱՅ 30:32 - Գրաբար Աստվածաշունչ (1895)

32 Եւ եկեսցէ նմա շուրջ յօգնականաց իւրոց՝ յոր կողմ եւ յուսացեալ իցէ. զի նոքա փողովք եւ թմբկաւ եւ պէսպէս պատերազմաւ փոխփոխ մարտիցեն ընդ նմա, եւ դու ոչ յառաջագոյն քան զաւուրսն պահանջեսցիս։

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ՄԱՐԳԱՐԷՈՒԹԻՒՆ ԵՍԱՅԵԱՅ 30:32
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Եւ եթէ ազդ արարեալ էր ինձ,՝՝ առաքէի զքեզ ուրախութեամբ եւ արուեստականօք թմբկաց եւ քնարաց։


Ընդ նմա բազուկք մարմնեղէնք, եւ ընդ մեզ Տէր Աստուած մեր՝ ապրեցուցանել զմեզ, եւ պատերազմել զպատերազմ մեր։ Եւ քաջալերեցաւ ժողովուրդն բանիւքն Եզեկեայ արքայի Յուդայ։


Մինչդեռ ի խաղաղութեան էի, քայքայեաց զիս. առեալ զվարսից իմոց փետեաց զիս. կացոյց զիս իբրեւ զդէտ։


Վասն այսորիկ այսպէս ասէ Տէր՝ Տէր զօրութեանց. Մի՛ երկնչիր, ժողովուրդ իմ որ բնակեալ ես ի Սիոն՝ յԱսորեստանեայց. զի եթէ՝՝ հարկանիցէ զքեզ գաւազանաւ, քանզի ես ածեմ ի վերայ քո զհարուածսն, ճանաչել քեզ զճանապարհն Եգիպտացւոց՝՝.


Եւ յարուսցէ Տէր Աստուած ի վերայ նոցա զհարուածս ըստ հարուածոցն Մադիամու ի տեղին չարչարանաց. եւ սրտմտութիւն նորա ըստ ճանապարհի ծովուն որ յելիցն Եգիպտացւոց՝՝։


Եւ փլուսցէ Տէր զծովն Եգիպտացւոց, եւ արկցէ զձեռն իւր ի վերայ գետոյն հոգւով սաստկութեամբ, եւ հարցէ զեւթնաձորն. զի համարձակ լիցի գնալ ընդ նա եւ ագելոյն՝՝։


Յաւուր յայնմիկ եղիցին Եգիպտացիք իբրեւ զկանայս՝ դողացեալք եւ զարհուրեալք յերեսաց ձեռին Տեառն զօրութեանց՝ զոր արկցէ ինքնին ի վերայ նոցա։


թաքուսցեն՝՝ յայրս եւ ի ծերպս վիմաց եւ ի սորս երկրի, յերեսաց ահի Տեառն եւ ի փառաց զօրութեան նորա, յորժամ յարիցէ վանել զերկիր։


Ահաւադիկ Տէր ապականեսցէ զտիեզերս. եւ աւերեսցէ զնա, եւ տապալեսցէ զատակս նորա, եւ ցրուեսցէ զբնակեալսն ի նմա։


Լռեցին ուրախութիւնք թմբկաց, լռեցին հպարտութիւնք եւ մեծութիւնք ամպարշտաց՝՝, լռեցին ձայնք քնարաց,


Միթէ հանապա՞զ պարտ իցէ ձեզ ուրախութեամբ մտանել ի սրբութիւնս իմ, յամենայն ժամ տօնիւք եւ ուրախութեամբ եւ փողո՞վք մտանել ի լեառն Տեառն՝ առ Աստուած Սուրբն Իսրայելի։


Զի այսպէս ասաց ցիս Տէր, թէ՝ Զոր օրինակ գոչեսցէ առեւծ եւ կորիւն առիւծու յո՛րս յոր հասանիցէ, կոչեսցէ ի վերայ եւ լցցէ զլերինս բարբառով իւրով, եւ ի պարտութիւն մատնեսցին, եւ ի սաստկութենէ սրտմտութեան նորա հալեսցին՝՝, այնպէս իջցէ Տէր զօրութեանց ի լեառն Սիոն, եւ ի վերայ լերանց՝՝ դորա։


Դարձեալ շինեցից զքեզ եւ շինեսջիր, կոյսդ Իսրայելի. դարձեալ առցես զթմբուկ քո, եւ ելցես ընդ ժողովս խաղալկաց։


ի գրգանս դրախտին Աստուծոյ եղեր, եւ զամենայն ականս պատուականս ի քեզ կապեցեր. զսարդիոնն եւ զտպազիոն եւ զզմրուխտ եւ զկարկեհան եւ զշափիղայ եւ զյասպիսն, զարծաթ եւ զոսկի,՝՝ եւ զգոճազմն, զակատն, զմեղեսիկն, զոսկեքարն, զբիւրեղն, զեղնգնաքարն. եւ ոսկւով լցուցեր զգանձս քո, եւ զշտեմարանս քո ի քեզ,՝՝ յօրէ յորմէ հաստատեցար եւ հանդերձեցար


Եւ տրտմեսցին ի վերայ քո ազգք բազումք՝՝, եւ թագաւորք նոցա զարհուրելով զարհուրեսցին, ի թռչել սրոյ իմոյ առաջի երեսաց նոցա ակն ունել կործանման իւրեանց յօրէ՝՝ կործանման քո։


որոյ ձայնն զերկիր շարժեաց յայնժամ, եւ այժմ խոստացեալ է եւ ասէ. Միւսանգամ շարժեցից ոչ միայն զերկիր, այլ եւ զերկինս։


Եւ ապա մտցես ի բլուրն Աստուծոյ, ուր է գունդ այլազգեացն. եւ եղիցի յորժամ մտանիցես ի քաղաքն, դիպեսցիս պարու մարգարէից իջելոց ի Բամայ, եւ առաջի նոցա սրինգ եւ թմբուկ եւ փող եւ քնար, եւ ինքեանք մարգարէացեալք։


Եւ եղեւ ի մտանելն նոցա իբրեւ դարձաւ Դաւիթ ի սպանանելոյ զայլազգին, ելին պարաւորք ընդ առաջ Դաւթի՝՝ յամենայն քաղաքացն Իսրայելի երգել, պար առնուլ ընդ առաջ Սաւուղայ արքայի թմբկօք եւ ուրախութեամբ եւ ծնծղայիւք։


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ