Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ՄԱՐԳԱՐԷՈՒԹԻՒՆ ԵՍԱՅԵԱՅ 30:26 - Գրաբար Աստվածաշունչ (1895)

26 Եւ եղիցի լոյսն լուսնի իբրեւ զլոյս արեգական, եւ լոյսն արեգական եւթնպատիկ եղիցի՝ իբրեւ զլոյս աւուրցն եւթանց, յաւուր յորում բժշկեսցէ Տէր զբեկումն ժողովրդեան իւրոյ, եւ զցաւս վիրաց քոց բժշկեսցէ։

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ՄԱՐԳԱՐԷՈՒԹԻՒՆ ԵՍԱՅԵԱՅ 30:26
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Զի նա ցաւեցուցանէ, եւ միւսանգամ անդրէն հաստատէ. եհար՝ եւ ձեռք նորա բժշկեցին։


եւ ոչ մեղիցեն եւ ոչ կարասցեն հարկանել զոք ի լերին՝՝ սրբութեան իմոյ. զի լցաւ երկիր ամենայն՝ գիտութեամբ Տեառն իբրեւ զջուրս բազումս որ ծածկեն զծովս։


Եւ հարցէ Տէր զԵգիպտացիսն մեծամեծ հարուածովք, եւ բժշկելով բժշկեսցէ զնոսա. եւ դարձցին առ Տէր, եւ լուիցէ նոցա եւ բժշկեսցէ զնոսա։


Եւ հալեսցի աղիւսն, եւ կործանեսցի պարիսպն՝՝. զի թագաւորեսցէ Տէր ի լերին Սիոնի եւ յԵրուսաղէմ, եւ առաջի ծերոցն փառաւորեսցի։


Վասն այնորիկ եղիցին ձեզ մեղքդ այդոքիկ իբրեւ զպարիսպ կործանեալ առժամայն ամուր քաղաքի առելոյ՝՝, որում յանկարծակի հասանիցէ կործանումն։


Եւ կործանումն նորա եղիցի իբրեւ զբեկումն խեցեղէն անօթոյ բրտի՝ մանր խորտակելոյ, զի մի՛ ոք գտանիցէ ի նմանէ որով հուր բառնայցէ՝ կամ որով մարթիցէ առնուլ սակաւ մի ջուր։


Այսուհետեւ բազում կաղք աւար առնուցուն, եւ մի՛ ասասցեն թէ՝ Վաստակեցաք. ժողովուրդն որ բնակեալ իցէ ի նոսա, զի թողան մեղք նոցա։՝՝


Զճանապարհս սրտի նորա տեսի, եւ բժշկեցի զնա. մխիթարեցի զնա, եւ ետու նմա մխիթարութիւն ճշմարտութեան, եւ սգաւորաց նորա։


Յայնժամ ծաւալեսցի կանուխ լոյս քո, եւ բժշկութիւն քեզ վաղվաղակի հասցէ, եւ գնասցէ առաջի քո արդարութիւն քո, եւ փառքն Աստուծոյ զքեւ փակեսցին։


Հոգի Տեառն ի վերայ իմ, վասն որոյ եւ օծ իսկ զիս, աւետարանել աղքատաց առաքեաց զիս, բժշկել զբեկեալս սրտիւք, քարոզել գերեաց զթողութիւն եւ կուրաց տեսանել՝՝,


Զի ածից զբժշկութիւն քո՝՝ ի ցաւագին վիրաց քոց, եւ բժշկեցից զքեզ, ասէ Տէր. զի՝ Ցրուեալ կոչեցար, Սիոն, եւ դոյն է որս ձեր. զի որ խնդրիցէ ոչ գտանիցէ զնա՝՝։


Զի՞նչ վկայութիւն վկայեցից քեզ, կամ զի՞նչ նմանութիւն նմանեցուցից զքեզ, դուստր Երուսաղեմի. ո՞վ մխիթարեսցէ՝՝ զքեզ, օրիորդ դուստր Սիոնի. զի ծանրացաւ բաժակ բեկման՝՝ քո. իսկ ո՞վ իցէ որ բժշկեսցէ զքեզ։


Եւ ասասցեն. Դարձցուք եւ երթիցուք առ Տէր Աստուած մեր՝՝, զի նա եհար զմեզ, եւ նոյն բժշկեսցէ. վիրաւորեաց, եւ պատեսցէ զմեզ.


եւ ողջացուսցէ զմեզ յետ երկուց աւուրց, եւ յաւուրն երրորդի յարիցուք եւ կեցցուք առաջի նորա.


Յաւուր յայնմիկ կանգնեցից զխորանն Դաւթի զանկեալն. եւ կանգնեցից զկործանեալս նորա. եւ զյատակեալս նորա վերստին կանգնեցից, եւ շինեցից զնա ըստ աւուրցն յաւիտենից,


Եւ եղիցի յաւուր յայնմիկ պաշտպանեսցէ Տէր ամենայն բնակչաց Երուսաղեմի. եւ եղիցի որ տկարն իցէ ի նոսա յաւուր յայնմիկ՝ իբրեւ զԴաւիթ, եւ տունն Դաւթի՝ իբրեւ զտունն Աստուծոյ՝՝, իբրեւ զհրեշտակ Տեառն առաջի նոցա։


Եւ՝՝ օրն այն յայտնի Տեառն, ոչ տիւ իցէ եւ ոչ գիշեր, եւ ընդ երեկս եղիցի լոյս։


Եւ ծագեսցէ ձեզ երկիւղածաց անուան իմոյ արեգակն արդարութեան, եւ բժշկութիւն ի թեւս նորա. եւ ելջիք եւ խայտասջիք իբրեւ որթք արձակեալք ի կապոյ՝՝։


Տեսէք, տեսէք զի ես եմ, եւ չիք այլ ոք՝՝ բաց յինէն. ես սպանանեմ եւ ես կեցուցանեմ, հարկանեմ եւ բժշկեմ, եւ ոչ ոք իցէ որ հանիցէ ի ձեռաց իմոց։


Եւ քաղաքին չէին պէտք արեգական եւ լուսնի, զի լուսաւորեսցեն զնա. քանզի փառքն Աստուծոյ լուսաւորէին զնա յամենայն ժամ, եւ ճրագ ի նմա՝ Գառնն։


Եւ գիշեր ոչ անդ, եւ չէր ինչ անդ պէտք ճրագի եւ լուսոյ արեգական, վասն զի Տէր Աստուած լուսաւորէր զնոսա. եւ թագաւորեսցեն յաւիտեանս յաւիտենից։


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ