Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ՄԱՐԳԱՐԷՈՒԹԻՒՆ ԵԶԵԿԻԵԼԻ 33:24 - Գրաբար Աստվածաշունչ (1895)

24 Որդի մարդոյ, բնակիչք աւերակաց երկրին Իսրայելի ասեն. Մի մարդ էր Աբրահամ, եւ կալաւ զերկիրն. եւ արդ մեք բազումք եմք, եւ մեզ տուեալ է երկիրն ի ժառանգութիւն, ո՞չ ժառանգիցեմք զնա։՝՝

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ՄԱՐԳԱՐԷՈՒԹԻՒՆ ԵԶԵԿԻԵԼԻ 33:24
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Եւ տաց քեզ եւ զաւակի քում զերկիրս զայս, յորում բնակես պանդխտութեամբ, զամենայն երկիրդ Քանանացւոց ի ժառանգութիւն յաւիտենական. եւ եղէց նոցա Աստուած։


եւ գտեր զսիրտ նորա հաւատացեալ առաջի քո. եւ եդիր դու նմա ուխտ տալ նմա զերկիրն Քանանացւոց եւ Քետացւոց եւ Ամովրհացւոց եւ Փերեզացւոց եւ Յեբուսացւոց եւ Գերգեսացւոց եւ զաւակի նորա մինչեւ յաւիտեան՝՝. եւ հաստատեցեր զբանս քո, վասն զի արդար ես։


Նայեցարուք յԱբրահամ հայրն ձեր, եւ ի Սառա որ երկնեացն զձեզ. զի մի էր՝ եւ կոչեցի զնա, եւ օրհնեցի զնա, եւ բազմացուցի զնա։


Եւ յաղքատաց ժողովրդեանն, որոց ոչ ինչ գոյր, եթող Նաբուզարդան դահճապետ անդրէն յերկրին Յուդայ, եւ ետ նոցա այգիս եւ ջրարբիս յաւուր յայնմիկ։


Եւ լուան ամենայն զօրավարք զօրաց որ էին ի բացի՝ ինքեանք եւ զօրք իւրեանց, թէ կացոյց արքայն Բաբելացւոց զԳոդողիա որդի Աքիկամայ ի վերայ երկրին, եւ յանձն արար նմա զարս եւ զկանայս եւ ժողովուրդ բազում՝՝ եւ յաղքատաց ժողովրդեան երկրին զորս ոչ խաղացոյց ի Բաբելոն։


Եւ եղեւ իբրեւ մտին ի մէջ քաղաքին, կոտորեաց զնոսա Իսմայէլ որդի Նաթանայ ի մէջ քաղաքին, եւ ամաց ի ջրհոր՝ ինքն եւ արքն որ ընդ նմա։


Որդի մարդոյ, եղբարք քո եւ արք գերութեան քո եւ ամենայն տունդ Իսրայելի հասեալ են ի վախճան՝՝, որոց ասացին բնակիչքն Երուսաղեմի. Ի բաց մերժեցարուք ի Տեառնէ, զի մեզ տուեալ է զերկիրդ ի ժառանգութիւն։


Վասն այնորիկ ասա ցնոսա. Այսպէս ասէ Տէր Տէր. Կենդանի եմ ես Տէր, եթէ ոչ որ յաւերակսն իցեն՝ սրով անկցին, եւ որ ընդ երեսս դաշտին իցեն՝ գազանաց անապատի տացին՝՝ ի կերակուր, եւ որ ընդ պարսպօքն եւ յայսր իցեն՝ մահու կոտորեցից.


Որդի մարդոյ, մարգարեաց ի վերայ հովուացդ Իսրայելի, մարգարեաց եւ ասասցես ցհովիւսդ, այսպէս ասէ Տէր Տէր. Ո՛ հովիւք՝՝ Իսրայելի. միթէ հովիւք զանձի՞նս արածեն. ո՞չ հովիւք զխաշինս արածեն։


վասն այդորիկ, լերինք Իսրայելի, լուարուք զպատգամս Ադոնայի Տեառն. այսպէս ասէ Տէր Տէր ցլերինս եւ ցբլուրս եւ ցխորս եւ ցձորս եւ ցաւերակս ապականեալս եւ ցքաղաքս լքեալս՝ որ եղեն յաւեր եւ ի կոխումն մնացելոց ազգացդ որ շուրջ զձեւք են.


Առաջնորդք նորա կաշառօք դատէին, եւ քահանայք նորա վարձուք տային պատասխանի, եւ մարգարէք նորա արծաթով պատմէին զըղձութիւնս, եւ ի Տէր ապաստան լինէին եւ ասէին. Ո՞չ ապաքէն Տէր ընդ մեզ է, եւ ոչ եկեսցէ ի վերայ մեր չարիք։


եւ մի՛ համարիցիք ասել յանձինս թէ՝ Ունիմք մեք հայր զԱբրահամ. ասեմ ձեզ, զի կարող է Աստուած ի քարանցս յայսցանէ յարուցանել որդիս Աբրահամու։


Արարէք այսուհետեւ պտուղս արժանիս ապաշխարութեան. եւ մի՛ սկսանիցիք ասել եթէ՝ Ունիմք հայր զԱբրահամ. զայս ասեմ ձեզ, եթէ կարող է Աստուած ի քարանցս յայսցանէ յարուցանել որդիս Աբրահամու։


Պատասխանի ետուն նմա եւ ասեն. Զաւակ Աբրահամու եմք, եւ ոչ ումեք երբեք ծառայեցաք. զիա՞րդ ասես թէ՝ Ազատք լինիջիք։


Պատասխանի ետուն նմա եւ ասեն. Հայր մեր Աբրահամ է։ Ասէ ցնոսա Յիսուս. Եթէ որդիք Աբրահամու էիք, զգործսն Աբրահամու գործէիք։


Եւ ոչ ետ նմա ժառանգութիւն ի սմա եւ ոչ քայլ մի ոտին. եւ խոստացաւ տալ նմա զսա ի բնակութիւն, եւ զաւակի նորա յետ նորա, մինչ ոչ գոյր նորա որդի.


եւ հայր թլփատութեան՝ որոց ոչ ի թլփատութենէ անտի եւեթ, այլ եւ որոց երթայցեն ընդ հետս անթլփատութեան հաւատոց հօր մերոյ Աբրահամու։


եւ ոչ որ զաւակն Աբրահամու են՝ ամենեքեան որդիք իցեն. այլ Իսահակաւ կոչեսցի քեզ զաւակ։


Յորժամ ասիցեն թէ խաղաղութիւն եւ շինութիւն է, յայնժամ յանկարծակի հասցէ նոցա սատակումն, որպէս երկն յղւոյ, եւ մի՛ ապրեսցեն։


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ