Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ՄԱՐԳԱՐԷՈՒԹԻՒՆ ԵԶԵԿԻԵԼԻ 30:9 - Գրաբար Աստվածաշունչ (1895)

9 Յաւուր յայնմիկ ելցեն հրեշտակք յերեսաց իմոց տագնապաւ՝ ապականել զսնոտի յոյսն Եթէովպացւոց՝՝, եւ եղիցի խռովութիւն ի նոսա յաւուրն Եգիպտացւոց, քանզի ահաւասիկ հասեալ է։

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ՄԱՐԳԱՐԷՈՒԹԻՒՆ ԵԶԵԿԻԵԼԻ 30:9
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Եւ եղիցի երկիրն Հրէաստանի ի խրտուիլ Եգիպտացւոցն. եւ ամենայն որ անուանեսցէ զանուն երկրին առ նոսա, զարհուրեսցին վասն խորհրդին զոր խորհեցաւ Տէր զօրութեանց ի վերայ նորա։


Եւ ասէ Տէր. Զոր օրինակ գնայ ծառայ իմ Եսայի մերկ եւ բոկ, այդպէս զերիս ամս եղիցին նշանք եւ արուեստք՝՝ Եգիպտացւոցդ եւ Եթովպացւոց։


Եւ ամաչեսցեն ի պարտութիւն մատնեալ Եգիպտացիքն ի վերայ Եթովպացւոցն, յորս յուսացեալ էին Եգիպտացիքն որք էին՝՝ նոցա փառք։


Իսկ յորժամ լուր լիցի յերկիրն Եգիպտոսի, ցաւք կալցին զնոսա վասն Տիւրոսի։


Եւ արդ լուր զայս, փափուկդ, որ նստէիր յանձնապաստան, եւ ասէիր ի սրտի քում թէ՝ Ես եմ, եւ չիք ոք իմ ընկեր. ոչ նստայց յայրութեան, եւ ոչ ծանեայց զորբութիւն։


Ի ձայնէ կործանման նորա շարժեցաւ երկիր. գոյժ քո եհաս ի ծով Կարմիր, եւ լսելի եղեւ աղաղակ քո՝՝։


Արի, ել՝՝ ի վերայ ազգին դադարելոյ՝ որ նստի ի հանգստեան, ասէ Տէր, որոց ոչ դրունք եւ ոչ նիգք, առանձինն բնակեալք։


Ես Տէր խօսեցայ. եւ եկեսցէ, եւ արարից եւ ոչ խորշեցայց, եւ ոչ ողորմեցայց, եւ ոչ մխիթարեցայց. այլ ըստ ճանապարհաց քոց եւ ըստ գնացից քոց դատեցայց զքեզ՝՝, ասէ Ադոնայի Տէր։ Վասն այդորիկ ես դատեցայց զքեզ ըստ արեանց քոց, եւ ըստ խորհրդոց քոց դատեցայց զքեզ, պիղծդ եւ անուանարկ, որ յաճախեցեր ի դառնութիւնս։՝՝


Եւ իջցեն յաթոռոց իւրեանց ամենայն իշխանք ազգաց ծովուդ, եւ վերացուսցեն զխոյրս իւրեանց ի գլխոց՝՝ իւրեանց, եւ զպէսպէս հանդերձս իւրեանց մերկասցին, տագնապելով տագնապեսցին. յերկիր կործանեսցին, եւ զարհուրեսցին ի կորստեան իւրեանց, եւ յոգւոց հանցեն՝՝ ի վերայ քո.


Ամենայն բնակիչք կղզեաց տրտմեցան ի վերայ քո, եւ թագաւորք նոցա զարհուրելով զարհուրեցան, եւ հեղին արտասուս զերեսօք իւրեանց ի վերայ քո՝՝։


Եւ յորժամ գայցէ, (ասասցեն, թէ՝ Ահաւասիկ եհաս,) ծանիցեն թէ մարգարէ գոյ ի մէջ նոցա։


եւ ասասցես. Ելից ի վերայ յապահով երկրին, հասից ի վերայ հանդարտելոցն յանհոգութեան, բնակելոցն ի խաղաղութեան, ամենեցուն որ բնակեալ են յերկրին, որոց ոչ պարիսպք եւ ոչ նիգք եւ ոչ դրունք,


Եւ առաքեցից հուր ի վերայ Մագովգայ, եւ բնակեսցեն կղզիք՝՝ ի խաղաղութեան, եւ ծանիցեն թէ ես եմ Տէր Տէր։


Երդնու Տէր ի սրբութիւնս իւր, եթէ՝ Ահա աւուրք եկեսցեն ի վերայ ձեր, եւ առցեն զձեզ զինուք, եւ զդոսա որ ընդ ձեզդ են արկցեն ի սանս ջեռուցեալս։


Զի տակաւին տեսիլդ ի ժամանակս է, եւ ծագեսցէ ի սպառ, եւ ոչ յունայնութեան. բայց՝՝ եթէ անագանեսցէ, համբեր նմա. զի որ գալոցն է եկեսցէ եւ ոչ անագանեսցէ.


Եւ դուք, Եթէովպացիք, հարեալք սուսերի իմոյ էք.


Այս քաղաք վրիժագործ բնակեալ յուսով՝՝, որ ասէր ի սրտի իւրում. Ես եմ, եւ ոչ եւս ոք իցէ յետ իմ. զիա՞րդ եղեւ յապականութիւն եւ ճարակ գազանաց. ամենայն որ անցանիցէ ընդ նա՝ շչեսցէ եւ շարժեսցէ զգլուխ իւր։


զի դուք ինքնին իսկ ստոյգ գիտէք, թէ օրն Տեառն իբրեւ զգող գիշերի՝ այնպէս հասանէ։


Եւ գնացին հնգեքին արքն, եւ չոգան ի Լայիսա. եւ տեսին զժողովուրդն, որ ի նմա, որ բնակեալ նստէր յուսով՝ ըստ նմանութեան Սիդոնացւոցն հանդարտելոցն յուսով. եւ ոչ բաւական լինելոյ խօսել ումեք բան մի յերկրի գանձուցն ժառանգաւորի. եւ՝՝ հեռի էին ի Սիդոնէ, եւ բանք ինչ ոչ գոյին նոցա ընդ Ասորիս։


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ