Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ՄԱՐԳԱՐԷՈՒԹԻՒՆ ԵԶԵԿԻԵԼԻ 23:3 - Գրաբար Աստվածաշունչ (1895)

3 եւ պոռնկեցան յԵգիպտոս, ի մանկութեան իւրեանց. անդ անկան ստինք իւրեանց, անդ արկան ի կուսութենէ իւրեանց՝՝։

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ՄԱՐԳԱՐԷՈՒԹԻՒՆ ԵԶԵԿԻԵԼԻ 23:3
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Եւ եղեւ յոչինչ պոռնկութիւն նորա. եւ՝՝ շաղախէր զերկիրն, զի շնայր ընդ քարի եւ ընդ փայտին։


Եւ դու գեղապանծ եղեր ի գեղ քո, եւ պոռնկեցար ի հոմանիսն քո. եւ տարածեցեր զպոռնկութիւն քո առ ամենայն անցաւորս, որոց ոչ լինէր այնպիսի ինչ՝՝։


Եւ այն անհնարին եղեւ քան զամենայն պոռնկութիւնս եւ պղծութիւնս քո. եւ՝՝ ոչ յիշեցեր զաւուրս տղայութեան քո, ի ժամանակի յորում էիր մերկ եւ խայտառակեալ եւ թաւալեալ յարեան քում, ուստի կենդանացարն։՝՝


Եւ ասացի ցնոսա. Իւրաքանչիւր ոք զգարշելիս իւր յաչաց իւրոց ի բաց ընկեսցէ, եւ ի գնացսն Եգիպտացւոց մի՛ պղծիք. ես եմ Տէր Աստուած ձեր։


Եւ ապստամբեցան յինէն, եւ ոչ կամեցան լսել ինձ. իւրաքանչիւր ոք զգարշելիս իւր յաչաց իւրոց ոչ ընկէց ի բաց, եւ զգնացսն Եգիպտացւոց ոչ թողին, եւ ասացի հեղուլ զսրտմտութիւն իմ ի վերայ նոցա, կատարել զբարկութիւն իմ ի նոսա ի մէջ Եգիպտացւոցն։


Եւ յաճախեցեր զպոռնկութիւն քո՝ յիշեցուցանել զաւուրս մանկութեան քո յորս պոռնկէիրն յԵգիպտոս.


Եւ այց արարից անօրէնութեան՝՝ մանկութեան քո զոր գործէիրն յերկրին Եգիպտացւոց յօթեվանս քո, ուր անկան ստինք քո եւ լուծաւ կուսութիւն՝՝ քո։


Արբցես եւ քամեսցես. եւ զհերս քո խզեսցես՝՝, եւ զստինս քո կորզեսցես. եւ զտօնս քո եւ զամսագլուխս քո դարձուցից ի քէն.՝՝ զի ես խօսեցայ՝ ասէ Ադոնայի Տէր։


Անուն դստերն երիցու Ոողա, եւ քեռ նորա Ոողիբա. եւ եղեն ինձ եւ ծնան ուստերս եւ դստերս, եւ անուն նոցա՝ անուն Շամրնի Ոողա, եւ Երուսաղեմի՝ Ոողիբա։


Եւ ասացի թէ մի՛ շնասցի ընդ նոսա զգործ պոռնկութեան. եւ նա պոռնկէր՝՝։


Եւ զպոռնկութիւն իւր յերկրէն Եգիպտացւոց ոչ եթող. զի ընդ նոսա պղծէր ի մանկութենէ իւրմէ, եւ նոքա արկին զնա ի կուսութենէ՝՝, եւ հեղին ի վերայ նորա զպոռնկութիւնս իւրեանց։


Սկիզբն բանից Տեառն առ Ովսէէ։ Եւ ասէ Տէր ցՈվսէէ. Գնա առ դու քեզ կին պոռնկութեան, եւ որդիս պոռնկութեան. զի պոռնկելով պոռնկեսցի երկիր ի Տեառնէ։


Եւ տաց նմա զստացուածս իւր անտի, եւ զծործորն Աքովրայ՝ բանալ զմիտս նորա. եւ խոնարհեսցի անդ՝՝ ըստ աւուրց տղայութեան իւրոյ, եւ ըստ աւուրց ելանելոյ նորա յերկրէն Եգիպտացւոց։


Եւ ոչ եւս զոհիցեն զզոհս իւրեանց սնոտեաց զորոց զհետ ինքեանք պոռնկէին. օրէն յաւիտենական եղիցի ձեզ յազգս ձեր։


զի դուք ինքնին գիտէք, ո՛րպէս բնակեցաք յերկրին Եգիպտացւոց, եւ ո՛րպէս անցաք ընդ մէջ ազգացն ընդ որս անցէք դուք.


Եւ արդ երկերուք դուք ի Տեառնէ, եւ պաշտեցէք զնա ուղղութեամբ եւ արդարութեամբ. եւ ի բաց արարէք զաստուածս օտարոտիս զոր պաշտեցին հարք ձեր յայնկոյս Գետոյն եւ յԵգիպտոս, եւ պաշտեցէք զՏէր։


Եւ դի նոցա անկեալ կայցէ ի մէջ հրապարակաց քաղաքին նոցա մեծի՝՝, որ անուանեալ կոչի ըստ հոգւոյն Սոդոմ եւ Եգիպտոս, ուր եւ Տէրն նոցա խաչեցաւ։


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ