Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ՄԱՐԳԱՐԷՈՒԹԻՒՆ ԵԶԵԿԻԵԼԻ 22:4 - Գրաբար Աստվածաշունչ (1895)

4 Զուր հեղեր, թաթաւեցար, եւ ի խորհուրդսն քո զոր խորհեցար՝՝ պղծեցար, եւ մերձեցուցեր զաւուրս քո, եւ ածեր զժամանակ ամաց քոց՝՝. վասն այնորիկ ետու զքեզ ի նախատինս ազգաց, եւ յայպն ամենայն աշխարհաց։

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ՄԱՐԳԱՐԷՈՒԹԻՒՆ ԵԶԵԿԻԵԼԻ 22:4
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

բարձից զԻսրայէլ յերկրէն զոր ետու նոցա եւ զտունդ զայդ զոր սրբեցի անուան իմոյ՝ ընկեցից յերեսաց իմոց. եւ եղիցի Իսրայէլ յապականութիւն եւ ի խօսս ընդ ամենայն ժողովուրդս։


Նա եւ արիւն անպարտ եհեղ Մանասէ բազում յոյժ, մինչեւ ելից զԵրուսաղէմ ծայր ի ծայր. թող զմեղս իւր որովք մեղոյցն զՅուդա առնել չար առաջի Տեառն։


բարձից զձեզ յերկրէս զոր ետու ձեզ, եւ զտունս զայս զոր սրբեցի անուան իմոյ՝ ի բաց դարձուցից յերեսաց իմոց, եւ տաց զսա յառակ եւ ի պատմութիւն յամենայն ազգս,


Աստուած զօրութեանց, դարձո զմեզ, երեւեցո զերեսս քո ի մեզ եւ կեցցուք։


կարգել զերկիր նոցա յապականութիւն եւ ի շչիւն յաւիտենից. ամենեքին որ անցանեն ընդ այն՝ զարմասցին, եւ շարժեսցեն զգլուխս իւրեանց։


Եւ տաց զդոսա ի ցրումն ընդ ամենայն թագաւորութիւնս երկրի, եւ ի նախատինս եւ յառակ եւ յատելութիւն եւ յանէծս յամենայն տեղիս ուր մերժեցից զդոսա անդր.


դառնացուցանել զիս գործովք ձեռաց ձերոց, արկանել խունկս աստուածոց օտարաց յերկրիդ Եգիպտացւոց, յոր դուք մտէք բնակել այդր. զի սատակիցիք եւ լինիցիք յանէծս եւ ի նախատինս ընդ ամենայն ազգս երկրի.


մինչչեւ յայտնեալ էին չարիքն քո որպէս այժմդ, նախատ եղեր դստերացն Ասորւոց, եւ ամենեցուն որ շուրջ զնովաւ էին, դստերք այլազգեաց, եւ պատեալ շուրջ զքեւ՝՝։


Եւ դու, որդի մարդոյ, մարգարեաց եւ ասասցես. Այսպէս ասէ Տէր Տէր Աստուած՝ ցորդիսն Ամոնայ, եւ վասն նախատանացն նոցա, ասասցես. Սուր՝ սուր հանեալ ի սպանումն, մերկացեալ ի վախճան։


Եւ դու, որդի մարդոյ, եթէ դատիցես, դատեսջիր՝՝ զքաղաքն արեանց, եւ խայտառակեսցես զամենայն զանօրէնութիւնս նորա,


Այսպէս ասէ Տէր Տէր. Զբաժակն քեռ քո արբցես, զխորն եւ զլայն, եւ եղիցես ի ծաղր եւ ի կատականս, յաճախել կատարել զարբեցութիւն,


Եւ տարածեաց զպոռնկութիւն առ նոսա, առ ամենայն ընտրեալս որդիսն Ասորեստանեայց, եւ առ ամենեսին զորոց չոգաւ զկնի, ամենայն խորհրդովք իւրովք՝ եւ՝՝ պղծեցաւ։


զի արիւն նորա ի միջի նորա է. ի սալաքարի վերայ եդի զնա, եւ ոչ հեղի՝՝ զնա յերկիր ծածկել զնա հողով։


Մինչեւ ելցէ սրտմտութիւն իմ ի վրէժխնդրութիւն պահանջել զվրէժս, ետու զարիւն նորա ի վերայ սալաքարին զի մի՛ ծածկեսցի։


Եւ անարգանք ազգաց ի ձեզ ոչ եւս լինիցին՝՝, եւ նախատինս ի ժողովրդոց այլ ոչ եւս կրեսցես, եւ ազգդ քո այլ ոչ եւս անզաւակեսցի, ասէ Տէր Տէր։


Եւ աւերեցից զերկիրն ձեր, եւ զարմասցին ընդ նա թշնամիքն ձեր որ բնակեալ իցեն ի նմա։


Եւ արդ դուք յարուցեալ էք փոխանակ հարցն ձերոց, ժողովք մարդկան մեղաւորաց, յաւելուլ միւսանգամ ի սրտմտութիւն բարկութեան Տեառն ի վերայ Իսրայելի։


Եւ եղիցես յառակ եւ ի ցոյց եւ ի զրոյց ի մէջ ամենայն ազգաց յոր տանիցի զքեզ Տէր անդր։


Եւ ասասցեն ամենայն ազգքն. Ընդէ՞ր արար Տէր այնպէս երկրին այնմիկ, զի՞նչ իցէ սրտմտութիւն մեծ բարկութեանն այնորիկ։


եւ արգելուին զմեզ խօսել հեթանոսաց զի ապրեսցին, զի կատարեսցեն զմեղս իւրեանց յամենայն ժամ. քանզի հասեալ է ի վերայ նոցա բարկութիւն մինչեւ ի սպառ։


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ