Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ՄԱՐԳԱՐԷՈՒԹԻՒՆ ԵԶԵԿԻԵԼԻ 2:7 - Գրաբար Աստվածաշունչ (1895)

7 Եւ խօսեսցիս ընդ նոսա զբանս զայսոսիկ. եթէ իցէ լուիցեն կամ սարսեսցեն՝՝, զի տուն դառնացողաց են։

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ՄԱՐԳԱՐԷՈՒԹԻՒՆ ԵԶԵԿԻԵԼԻ 2:7
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Եւ խօսեցաւ Տէր ընդ Մովսիսի եւ ասէ. Ես եմ Տէր. խօսեաց ընդ փարաւոնի արքային Եգիպտացւոց զամենայն ինչ զոր ասեմ քեզ։


Եւ դու պնդեա զմէջ քո, արի եւ ասա նոցա զամենայն զոր միանգամ պատուիրեմ քեզ. մի՛ երկիցես յերեսաց նոցա, եւ մի՛ զանգիտիցես առաջի նոցա, զի ընդ քեզ եմ ես ի փրկել զքեզ, ասէ Տէր՝՝։


Եւ ասէ ցիս Տէր. Մի՛ ասեր եթէ մանուկ եմ ես. զի առ ամենեսեան առ որս առաքեցից զքեզ՝ երթիցես. եւ ըստ ամենայնի զոր միանգամ պատուիրեցից քեզ՝ խօսեսցիս։


եւ ասասցես ցնոսա. Լուարուք զպատգամս Տեառն, թագաւորք Յուդայ եւ ամենայն Հրէաստան, եւ ամենայն բնակիչքդ Երուսաղեմի որ մտանէք ընդ դրունսդ ընդ այդոսիկ։


Մարգարէն յորում երազն իցէ՝ պատմեսցէ զերազն իւր, եւ յորում բանն իմ իցէ՝ պատմեսցէ զբանն իմ ճշմարտութեամբ. զի՞նչ է յարդ առ ցորենաւ, ասէ Տէր։


Այսպէս ասէ Տէր. Կաց ի սրահի տանն Տեառն, եւ մարգարէասցիս ամենայն տանն՝՝ Յուդայ ոյք գայցեն երկիր պագանել ի տանն Տեառն՝ զամենայն բանսդ զոր կարգեցի առ քեզ մարգարէանալ՝՝ նոցա. մի՛ հատանիցես ինչ ի բանիցդ։


Եւ խօսեցաւ Երեմիա մարգարէ առ Սեդեկիա արքայ Յուդայ զամենայն զբանս զայսոսիկ յԵրուսաղէմ։


Եւ առաքեցին ամենայն իշխանքն առ Բարուք զՅուդի որդի Նաթանայ որդւոյ Սեղովմայ որդւոյ Քուսեայ, եւ ասեն. Զմատեանն զոր ընթեռնուիր յականջս ժողովրդեանն, ա՛ռ ի ձեռս քո եւ եկ այսր։ Եւ ա՛ռ Բարուք որդի Ներեայ զմատեանն ի ձեռս իւր, եւ էջ առ նոսա.


Եւ պատմեցի ձեզ այսօր, եւ ոչ լուարուք ձայնի Տեառն Աստուծոյ ձերոյ, զոր առաքեացն առ ձեզ։


Ետ պատասխանի Երեմիա ամենայն զօրաւորաց ժողովրդեանն հանդերձ կանամբքն, եւ ամենայն ժողովրդեանն որ ետուն նմա զայն բանս պատասխանի, եւ ասէ.


Ամենեքեան անհնազանդք՝ գնան կամակորութեամբ՝՝. իբրեւ զպղինձ եւ զերկաթ՝ ամենեքեան ապականեալք։


Եւ ասասցես ցնոսա զբանս զայս, եւ ոչ լուիցեն քեզ. եւ կոչեսցես զնոսա՝ եւ ոչ տայցեն քեզ պատասխանի։


Եւ խօսեցայ առ գերութեանն զամենայն բանս Տեառն զոր եցոյց ինձ։


Որդի մարդոյ, ի մէջ անօրէնութեանց նոցա՝՝ բնակեալ ես դու, որ աչս ունին տեսանելոյ՝ եւ ոչ տեսանեն, եւ ականջս լսելոյ՝ եւ ոչ լսեն. զի տուն դառնացողաց են։


Եթէ իցէ լուիցեն կամ սարսեսցեն՝՝, զի տուն դառնացողաց են. եւ կամ բնաւ՝՝ ծանիցեն թէ մարգարէ ես դու ի մէջ նոցա։


Վասն այդորիկ խօսեաց ընդ տանդ Իսրայելի, որդի մարդոյ, եւ ասասցես ցդոսա. Այսպէս ասէ Ադոնայի Տէր. Մինչեւ ցայսչափ բարկացուցին զիս հարքն ձեր յանցանօքն իւրեանց զոր յանցեան առ իս։


Եւ ասէ ցիս Տէր. Որդի մարդոյ, զամենայն զբանս զոր խօսեցայ ընդ քեզ, լուր ականջովք քովք, եւ դիր ի սրտի քում.


Որդի մարդոյ, դէտ կացուցի զքեզ տանդ Իսրայելի. եւ լուիցես յինէն զպատգամս, եւ սպառնասցես նոցա իբրեւ՝՝ յինէն։


Եւ ասէ ցիս. Որդի մարդոյ, գնա դու եւ մուտ ի տունն Իսրայելի, եւ խօսեսցիս առ նոսա զպատգամս իմ։


Եւ դու, որդի մարդոյ, դէտ ետու զքեզ տանդ Իսրայելի, եւ լուիցես բանից բերանոյ իմոյ, եւ զգուշացուսցես զնոսա իբրեւ յինէն։


Եւ ասէ ցիս այրն. Տեսեր, որդի՝՝ մարդոյ, արդ հայեաց աչօք քովք, եւ լուր ականջօք քովք, եւ հաստատեա ի մտի քում զամենայն զոր ես ցուցից քեզ. զի վասն ցուցանելոյ քեզ եկի այսր, եւ ցուցցես զամենայն զոր դուդ տեսանես՝ տանն Իսրայելի։


Քահանայք, լուարուք՝՝ եւ վկայութիւն դիք տանդ Յակովբայ, ասէ Տէր ամենակալ։


Արի գնա ի Նինուէ քաղաք մեծ, եւ քարոզեսջիր ի նա ըստ առաջին քարոզութեանն զոր խօսեցայ՝՝ առ քեզ։


Ուսուցէք նոցա պահել զամենայն որ ինչ պատուիրեցի ձեզ. եւ ահաւասիկ ես ընդ ձեզ եմ զամենայն աւուրս, մինչեւ ի կատարած աշխարհի։


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ