Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ԵԼՔ 3:17 - Գրաբար Աստվածաշունչ (1895)

17 Եւ ասեմ. Հանից զձեզ յերկրէ չարչարանաց Եգիպտացւոցն՝ յերկիրն Քանանացւոց եւ Քետացւոց եւ Ամովրհացւոց եւ Փերեզացւոց եւ Գերգեսացւոց՝՝ եւ Խեւացւոց եւ Յեբուսացւոց, յերկիր՝ որ բղխէ զկաթն եւ զմեղր։

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ԵԼՔ 3:17
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ես իջից ընդ քեզ յԵգիպտոս, եւ ես հանից զքեզ ի սպառ, եւ Յովսէփ դիցէ զձեռս իւր ի վերայ աչաց քոց։


Եւ խօսեցաւ Յովսէփ ընդ եղբարս իւր եւ ասէ. Ես աւասիկ մեռանիմ. այցելութեամբ այց արասցէ ձեզ Աստուած, եւ հանցէ զձեզ յերկրէս յայսմանէ յերկիրն զոր երդուաւ Աստուած տալ հարցն մերոց Աբրահամու, Իսահակայ եւ Յակոբայ։


Եւ երդմնեցոյց Յովսէփ զորդիսն Իսրայելի եւ ասէ. Յայցելութեանն յորում այց առնիցէ ձեզ Աստուած՝ հանջիք եւ զիմ ոսկերս աստի ընդ ձեզ։


եւ զԽեւացին եւ զԱրուկեցին եւ զԱսենացին


Օրհնեցէք զՏէր ամենայն զօրութիւնք նորա, պաշտօնեայք եւ արարօղք կամաց նորա։


Եւ եղիցի յորժամ եթէ տանիցի զքեզ Տէր Աստուած քո՝՝ յերկրին Քանանացւոց եւ Քետացւոց եւ Ամովրհացւոց եւ Խեւացւոց եւ Յեբուսացւոց եւ Փերեզացւոց եւ Գերգեսացւոց՝՝, զոր երդուաւ հարցն քոց տալ քեզ, երկիր որ բղխէ զկաթն եւ զմեղր, եւ արասցես զպաշտօնս զայս յամսեանս յայսմիկ։


Բայց արդ՝ երթ էջ եւ առաջնորդեա ժողովրդեանն այնմիկ ի տեղին յոր ասացի քեզ. եւ ահա հրեշտակ իմ երթիցէ առաջի երեսաց քոց. բայց յաւուր յորում այց արարից, ածից ի վերայ նոցա զմեղս իւրեանց։


Եւ տարցի զքեզ յերկիրն որ բղխէ զկաթն եւ զմեղր. բայց ես ոչ ելից ընդ ձեզ, վասն խստապարանոց լինելոյ ժողովրդեանն. զի մի՛ սատակիցեմ զքեզ ի ճանապարհի։


Երթ խօսեաց ընդ որդիսն Իսրայելի, եւ ասասցես. Ես եմ Տէր. եւ հանից զձեզ ի բռնութենէ Եգիպտացւոցդ, եւ փրկեցից զձեզ ի ծառայութենէ դոցա, եւ ապրեցուցից զձեզ բարձր բազկաւ եւ մեծամեծ դատաստանօք։


Եւ հաստատեցից զերդումն իմ զոր երդուայ հարցն ձերոց, տալ նոցա զերկիրն որ բղխէ զմեղր եւ զկաթն, որպէս եւ այսօր։ Պատասխանի ետու եւ ասեմ. Այո, Տէր, եղիցի։


Եւ ետուր նոցա զերկիրս զայս զոր երդուար հարցն նոցա՝ տալ նոցա զերկիր որ բղխէ զկաթն եւ զմեղր.


յաւուր յայնմիկ ձեռն ետու նոցա՝՝ հանել զնոսա յերկրէն Եգիպտացւոց, յերկիրն զոր պատրաստեցի նոցա, երկիր որ բղխէ զկաթն եւ զմեղր, քաղցր քան զամենայն երկիր՝՝։


եւ ասացի ցձեզ. Դուք ժառանգեցէք զերկիրն զայն, եւ ես տաց ձեզ զնա ի ստացուած, երկիր որ բղխէ զկաթն եւ զմեղր. ես եմ Տէր Աստուած ձեր որ մեկնեցի զձեզ յամենայն ազգաց։


եւ հասեալ եկին առ Մովսէս եւ առ Ահարոն, եւ առ ամենայն ժողովուրդ որդւոցն Իսրայելի յանապատն Փառան Կադէս. եւ ետուն նոցա զրոյց եւ ամենայն ժողովրդեանն. եւ ցուցին զպտուղ երկրին։


եւ ած զմեզ ի տեղիս յայս, եւ ետ մեզ զերկիրս զայս, երկիր՝ որ բղխէ զկաթն եւ զմեղր։


Եւ լուր, Իսրայէլ, եւ զգոյշ լեր առնելոյ, զի բարի լինիցի քեզ եւ բազմանայցէք յոյժ, որպէս խոստացաւ Աստուած հարցն քոց տալ քեզ զերկիրն որ բղխէ զկաթն եւ զմեղր։ Այս են իրաւունք եւ դատաստանք զոր պատուիրեաց Մովսէս որդւոցն Իսրայելի յանապատին, յելանել նոցա յերկրէն Եգիպտացւոց։՝՝


Եւ անցէք ընդ Յորդանան, եւ եկիք յԵրիքով. եւ պատերազմեցան ընդ ձեզ բնակիչք Երիքովի, Ամուրհացին եւ Քանանացին եւ Փերեզացին եւ Խեւացին եւ Յեբուսացին եւ Քետացին եւ Գերգեսացին, եւ մատնեաց զնոսա ի ձեռս ձեր։


քանզի զքառասուն եւ զերկուս ամս շրջեցաւ Իսրայէլ յանապատին Աբդարեայ, վասն որոյ անթլփատք էին բազումք ի պատերազմողացն ելելոց յերկրէն Եգիպտացւոց՝՝ որք անհնազանդեցան պատուիրանացն Աստուծոյ. որոց եւ սահմանեաց Տէր չտեսանել զերկիրն զոր երդուաւ հարցն նոցա տալ նոցա. զերկիր՝ որ բղխէ զկաթն եւ զմեղր։


Իբրեւ լուան ամենայն թագաւորքն Ամովրհացւոց որ յայնկոյս Յորդանանու՝ որ լեռնայինք եւ որ դաշտայինք, եւ որ յամենայն ծովեզեր ծովուն մեծի եւ որք առ Լիբանաներբն, եւ Քետացիքն եւ Ամովրհացիք եւ Գերգեսացիք եւ՝՝ Քանանացիք եւ Փերեզացիք եւ Խեւացիք եւ Յեբուսացիք,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ