Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ԵԼՔ 23:25 - Գրաբար Աստվածաշունչ (1895)

25 Եւ պաշտեսցես զՏէր Աստուած քո, եւ օրհնեցից զհաց քո եւ զջուր քո, եւ դարձուցից ի ձէնջ զախտ։

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ԵԼՔ 23:25
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

եւ արկեր ի վերայ ջուրց զվերնայարկս նորա. ո դնէ յամպս զգնացս իւր, եւ շրջի նա ի վերայ թեւոց հողմոց։


եւ ասէ. Եթէ լսելով լուիցես ձայնի Տեառն Աստուծոյ քում, եւ զհաճոյս առաջի նորա արասցես, եւ ունկնդիր լիցիս պատուիրանաց նորա, եւ պահեսցես զամենայն իրաւունս նորա, զամենայն զախտն զոր ածի ի վերայ Եգիպտացւոցն, ոչ ածից ի վերայ քո. զի ես եմ Տէր որ բժշկեմ զքեզ։


Նա բնակեսցէ ի բարձր այրի վիմի հաստատնոյ. հաց տացի նմա՝ եւ ջուր նորա հաւատարիմ։


Այսուհետեւ բազում կաղք աւար առնուցուն, եւ մի՛ ասասցեն թէ՝ Վաստակեցաք. ժողովուրդն որ բնակեալ իցէ ի նոսա, զի թողան մեղք նոցա։՝՝


եւ ցամաքեցուսցեն յարեւու եւ ընդ լուսնով եւ ընդ ամենայն աստեղբք, եւ՝՝ առաջի ամենայն զօրութեանց երկնից զոր սիրեցինն՝ եւ որոց ծառայեցինն, եւ որոց զհետն գնացին, եւ յորս ապաստան լինէին, եւ երկիր պագանէին նոցա. ոչ կոծեսցին եւ ոչ լայցեն, այլ ի նշաւակ եղիցին՝՝ ի վերայ երեսաց երկրի.


Ես եմ Տէր Աստուած ձեր. եւ սրբիցիք եւ սուրբք լինիցիք, զի սուրբ եմ ես Տէր Աստուած ձեր՝՝. եւ մի՛ պղծիցէք զանձինս ձեր ամենայն զեռնովք որ շարժիցին ի վերայ երկրի։


Եթէ ըստ հրամանաց իմոց գնայցէք, եւ զպատուիրանս իմ պահիցէք եւ առնիցէք զնոսա,


Տարին կատարեցաւ, եւ զարդիւնս ամենայն ի շտեմարանս ձեր ժողովեցէք. եւ եղիցի յափշտակութիւն տանց ձերոց. դարձարուք՝՝ այդուիկ, ասէ Տէր ամենակալ. եթէ ո՞չ բացից ձեզ զպատուհանս երկնից, եւ զեղից ձեզ զօրհնութիւն իմ մինչեւ ի շատանալ։


Յայնժամ ասէ ցնա Յիսուս. Երթ յետս իմ, Սատանայ, զի գրեալ է. Տեառն Աստուծոյ քում երկիր պագցես եւ զնա միայն պաշտեսցես։


Եւ արդ, Իսրայէլ, զի՞նչ խնդրէ ի քէն Տէր Աստուած քո. այլ երկնչել ի Տեառնէ Աստուծոյ քումմէ, եւ գնալ յամենայն ի ճանապարհս նորա եւ սիրել զնա եւ պաշտել զՏէր Աստուած քո յամենայն սրտէ քումմէ եւ յամենայն անձնէ քումմէ,


Ի Տեառնէ Աստուծոյ քումմէ երկիցես, եւ զնա պաշտեսցես, եւ ի նա յարեսցիս, եւ յանուն նորա երդնուցուս։


Զկնի Տեառն Աստուծոյ ձերոյ երթիջիք, եւ ի նմանէ երկնչիջիք եւ զպատուիրանս նորա պահեսջիք. եւ ձայնի նորա լուիջիք եւ ի նա յարեսջիք։


Ի Տեառնէ Աստուծոյ քումմէ երկիցես եւ զնա միայն պաշտեսցես, եւ ի նա յարեսցիս՝՝ եւ յանուն նորա երդնուցուս։


եւ սիրեսցէ զքեզ եւ օրհնեսցէ զքեզ. եւ բազմացուսցէ զքեզ. եւ օրհնեսցէ զծնունդս որովայնի քո եւ զպտուղ երկրի քո, զցորեան քո եւ զգինի քո եւ զեւղ քո, զանդեայս արջառոց քոց եւ զհօտս ոչխարաց քոց յերկրին զոր երդուաւ Տէր հարցն քոց տալ զնա քեզ։


Եւ բարձցէ ի քէն Տէր զամենայն ախտ, եւ զամենայն ցաւս չարաչարս Եգիպտացւոցն զորս տեսերն եւ՝՝ զորս գիտացեր. եւ մի՛ ածցէ զնոսա ի վերայ քո, այլ ածցէ զնոսա ի վերայ թշնամեաց քոց եւ՝՝ ի վերայ ամենայն ատելեաց քոց։


Այլ զգոյշ լինիջիք յոյժ առնելոյ զպատուիրանսն եւ զօրէնսն զոր պատուիրեաց ձեզ Մովսէս ծառայ Տեառն, սիրել զՏէր Աստուած ձեր եւ գնալ յամենայն ճանապարհս նորա, պահել զպատուիրանս նորա, եւ յարել ի նա եւ պաշտել զնա յամենայն սրտէ ձերմէ եւ յամենայն անձնէ ձերմէ։


Եւ ասէ ժողովուրդն ցՅեսու. Ոչ այդպէս, այլ զՏէր պաշտեսցուք։


Եւ ասէ ժողովուրդն ցՅեսու. ԶՏէր Աստուած մեր պաշտեսցուք եւ ձայնի նորա լուիցուք։


Եւ ասէ Սամուէլ ցժողովուրդն. Մի՛ երկնչիք. դուք արարէք զայդ ամենայն չարիս, բայց մի՛ խոտորիցիք ի Տեառնէ, եւ ծառայեցէք Տեառն յամենայն սրտէ ձերմէ.


Բայց երկերուք ի Տեառնէ, եւ ծառայեցէք նմա ճշմարտութեամբ յամենայն սրտէ ձերմէ. քանզի տեսէք զմեծամեծսն զոր արար ընդ մեզ։


Եւ խօսեցաւ Սամուէլ ընդ ամենայն տանն Իսրայելի եւ ասէ. Թէ յամենայն սրտէ ձերմէ դարձեալ էք առ Տէր, ի բաց արարէք զաստուածսն օտարոտիս ի միջոյ ձերմէ եւ զանտառսն, եւ պատրաստեցէք զսիրտս ձեր առ Տէր, եւ ծառայեցէք նմա միայնոյ, եւ փրկեսցէ զձեզ ի ձեռաց այլազգեացն։


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ