Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ԵԼՔ 15:26 - Գրաբար Աստվածաշունչ (1895)

26 եւ ասէ. Եթէ լսելով լուիցես ձայնի Տեառն Աստուծոյ քում, եւ զհաճոյս առաջի նորա արասցես, եւ ունկնդիր լիցիս պատուիրանաց նորա, եւ պահեսցես զամենայն իրաւունս նորա, զամենայն զախտն զոր ածի ի վերայ Եգիպտացւոցն, ոչ ածից ի վերայ քո. զի ես եմ Տէր որ բժշկեմ զքեզ։

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ԵԼՔ 15:26
42 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

փոխանակ զի եթող զիս, եւ երկիր եպագ Աստարտայ գարշելւոյ՝՝ Սիդոնացւոց, եւ Քամովսայ կռոց Մովաբայ, եւ Մողքովմայ զազրոտւոյ որդւոցն Ամոնայ. եւ ոչ գնաց ի ճանապարհս իմ առնել ուղղութիւն առաջի իմ, եւ զճշմարտութիւնս եւ զդատաստանս իմ իբրեւ զԴաւիթ զհայր իւր։


Եւ եղիցի եթէ պահեսցես զամենայն ինչ զոր ես պատուիրեմ քեզ, եւ գնասցես ի ճանապարհս իմ եւ արասցես ուղղութիւն առաջի իմ, զգուշանալ պատուիրանաց իմոց եւ հրամանաց իմոց, որպէս արար Դաւիթ ծառայ իմ, եւ եղէց ընդ քեզ, եւ շինեցից քեզ տուն հաւատարիմ որպէս շինեցի Դաւթի. եւ տաց քեզ զԻսրայէլ։


Եւ ել Եղիսէ յականս ջուրցն, եւ արկ անդ աղ եւ ասէ. Այսպէս ասէ Տէր. Բժշկեմ զջուրսդ զայդոսիկ, եւ մի՛ եւս լիցի այտի մահ եւ անզաւակութիւն։


Դարձիր անդրէն, եւ ասասցես ցԵզեկիա ցառաջնորդ ժողովրդեան իմոյ. Այսպէս ասէ Տէր Աստուած Դաւթի հօր քո. Լուայ աղօթից քոց եւ տեսի զարտասուս քո. ահա ես բժշկեցից զքեզ, եւ յաւուրն երրորդի ելցես ի տուն Տեառն.


Եւ արար ուղղութիւն առաջի Տեառն, եւ գնաց յամենայն ճանապարհս Դաւթի հօր իւրոյ, եւ ոչ խոտորեցաւ յաջ կամ յահեակ։


Զի նա ցաւեցուցանէ, եւ միւսանգամ անդրէն հաստատէ. եհար՝ եւ ձեռք նորա բժշկեցին։


եւ արկեր ի վերայ ջուրց զվերնայարկս նորա. ո դնէ յամպս զգնացս իւր, եւ շրջի նա ի վերայ թեւոց հողմոց։


Որ եդ զսահմանս քո ի խաղաղութիւն, պարարտութեամբ ցորենոյ լցոյց զքեզ։


Եւ եղեւ ի հասարակ գիշերի եւ Տէր եհար զամենայն անդրանիկ յերկրին Եգիպտացւոց, յանդրանկանէ անտի փարաւոնի որ նստէր յաթոռ նորա, մինչեւ յանդրանիկ գերւոյն որ կայր ի վիրապի, եւ զամենայն անդրանիկ անասնոց։


Եւ արդ՝ եթէ լսելով լուիցէք ձայնի իմում, եւ պահիցէք զուխտն իմ, եղիջիք դուք ինձ ժողովուրդ սեպհական յամենայն ազգաց. զի իմ է ամենայն երկիր։


Եւ դուք եղիջիք ինձ ի թագաւորութիւն եւ ի քահանայութիւն՝՝ եւ յազգ սուրբ. զայս բանս խօսեսցիս ընդ որդիսն Իսրայելի։


Ես եմ Տէր Աստուած քո որ հանի զքեզ յերկրէն Եգիպտացւոց ի տանէ ծառայութեան։


Եւ պաշտեսցես զՏէր Աստուած քո, եւ օրհնեցից զհաց քո եւ զջուր քո, եւ դարձուցից ի ձէնջ զախտ։


Ունկնդիր լերուք լսելեօք ձերովք, զհետ եկայք ճանապարհաց իմոց՝՝. լուարուք ինձ, եւ կեցցեն ի բարութեան անձինք ձեր. եւ եդից ընդ ձեզ ուխտ յաւիտենական զսրբութիւնսն Դաւթի զհաւատարիմս։


Զճանապարհս սրտի նորա տեսի, եւ բժշկեցի զնա. մխիթարեցի զնա, եւ ետու նմա մխիթարութիւն ճշմարտութեան, եւ սգաւորաց նորա։


զի վկայութեամբ եդի զվկայութիւն հարցն ձերոց՝ յաւուրն հանելոյ իմոյ զնոսա յերկրէն Եգիպտացւոց մինչեւ ցայսօր. կանխել ընդ առաւօտս եւ դնել վկայութիւն եւ ասել. Լուարուք ձայնի իմում.


Եւ եղիցի եթէ լսելով լուիցէք ինձ, ասէ Տէր, չբերել բեռն ընդ դրունս քաղաքիս այսորիկ յաւուր շաբաթուց, եւ սրբել զօրն շաբաթու, չգործել ի նմա զամենայն գործ,


Զի ածից զբժշկութիւն քո՝՝ ի ցաւագին վիրաց քոց, եւ բժշկեցից զքեզ, ասէ Տէր. զի՝ Ցրուեալ կոչեցար, Սիոն, եւ դոյն է որս ձեր. զի որ խնդրիցէ ոչ գտանիցէ զնա՝՝։


Ահաւասիկ ես ածից զսպիսն ի բժշկութիւն՝՝, եւ բժշկեցից զնոսա, եւ յայտնեցից նոցա զհնչիւն խաղաղութեան եւ զհաւատս՝՝։


Այլ զայս բան պատուիրեցի նոցա եւ ասեմ. Լուարուք ձայնի իմում, եւ ես եղէց ձեզ յԱստուած, եւ դուք եղիջիք ինձ ի ժողովուրդ, եւ գնասջիք յամենայն ճանապարհս իմ զոր պատուիրեցի ձեզ, զի բարի լինիցի ձեզ։


Միթէ դեղ ո՞չ գուցէ ի Գաղաադ, կամ բժիշկ ո՞չ կայցէ անդ. ընդէ՞ր ոչ եղեւ բժշկութիւն դստեր ժողովրդեան իմոյ։


Այլ մարդն որ արդար իցէ, եւ առնիցէ զիրաւունս եւ զարդարութիւն,


Եւ ես խափանեցի զԵփրեմ՝՝, եւ ընկալայ զնա ի վերայ բազկաց իմոց. եւ ոչ գիտացին թէ բժշկեմ զնոսա։


Եւ ասասցեն. Դարձցուք եւ երթիցուք առ Տէր Աստուած մեր՝՝, զի նա եհար զմեզ, եւ նոյն բժշկեսցէ. վիրաւորեաց, եւ պատեսցէ զմեզ.


Ես եմ Տէր Աստուած ձեր որ հանի զձեզ յերկրէն Եգիպտացւոց, մինչ էիք դուք ծառայք. եւ խզեցի զկապանս լծոյն ձերոյ, եւ ածի զձեզ համարձակութեամբ՝՝։


Եթէ ըստ հրամանաց իմոց գնայցէք, եւ զպատուիրանս իմ պահիցէք եւ առնիցէք զնոսա,


Եւ աղաղակեաց Մովսէս առ Տէր եւ ասէ. Խնդրեմ ի քէն, Աստուած, բժշկեա զնա։


Եւ մի՛ ուտիցես զնա, զի բարի լինիցի քեզ եւ որդւոց քոց յետ քո, եթէ արասցես զբարին եւ զհաճոյ առաջի Տեառն Աստուծոյ քո՝՝։


Զգոյշ լեր եւ լուր, եւ արասցես զամենայն զբանս զոր ես պատուիրեմ քեզ, զի բարի լինիցի քեզ եւ որդւոց քոց յաւիտեան, եւ արասցես զբարին եւ զհաճոյն առաջի Տեառն Աստուծոյ քո։


եթէ լսիցես ձայնի Տեառն Աստուծոյ քո պահել զամենայն պատուիրանս նորա զոր ես քեզ պատուիրեմ այսօր, առնել զբարին եւ զհաճոյն՝՝ առաջի Տեառն Աստուծոյ քո։


Հարցէ զքեզ Տէր կեղով Եգիպտացւոցն եւ թանչիւք, եւ զայրացեալ քոսով եւ մնով, զի մի՛ կարասցես բժշկել։


Եւ եթէ ոչ լուիցէք առնել զամենայն բանս օրինացս այսոցիկ, զգրեալս ի գիրս յայսմիկ, երկնչել ի պատուական եւ սքանչելի անուանէ Տեառն Աստուծոյ քո,


եւ ածցէ ի վերայ քո զամենայն ախտս չարաչարս զԵգիպտացւոցն յորմէ սոսկայիրն յերեսաց նոցա, եւ մխեսցին ի քեզ։


Տեսէք, տեսէք զի ես եմ, եւ չիք այլ ոք՝՝ բաց յինէն. ես սպանանեմ եւ ես կեցուցանեմ, հարկանեմ եւ բժշկեմ, եւ ոչ ոք իցէ որ հանիցէ ի ձեռաց իմոց։


Եւ կոչեաց Մովսէս զամենայն Իսրայէլ եւ ասէ ցնոսա. Լուր, Իսրայէլ, զիրաւունս եւ զդատաստանս զոր ես խօսիմ յականջս ձեր յաւուր յայսմիկ, եւ ուսջիք զնոսա եւ զգոյշ լիջիք առնել զնոսա։


Եւ բարձցէ ի քէն Տէր զամենայն ախտ, եւ զամենայն ցաւս չարաչարս Եգիպտացւոցն զորս տեսերն եւ՝՝ զորս գիտացեր. եւ մի՛ ածցէ զնոսա ի վերայ քո, այլ ածցէ զնոսա ի վերայ թշնամեաց քոց եւ՝՝ ի վերայ ամենայն ատելեաց քոց։


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ