եւ գնաց, եւ առաքեաց առ Յովսափատ արքայ Յուդայ եւ ասէ. Արքայ Մովաբու նշկահեաց զիս, եթէ երթայցե՞ս ընդ իս ի պատերազմ ի վերայ Մովաբու։ Եւ ասէ. Ելից. զի որպէս դու՝ եւ ես, եւ որպէս զօրք քո՝ զօրք իմ, եւ որպէս երիվարք քո՝ երիվարք իմ։
Եւ դարձաւ արքայ Յովրամ բժշկել ի Յեզրայէլ ի վիրացն զոր խոցեցին զնա Ասորիքն յՌամովթ՝ ի պատերազմել նորա ընդ Ազայելի արքայի Ասորւոց։ Եւ Ոքոզիա որդի Յովրամայ արքայ Յուդայ՝ էջ տեսանել զՅովրամ որդի Աքաաբու Յեզրայէլ, զի հիւանդանայր նա։
Եւ զօրաժողով եղեւ Յէու որդի Յովսափատայ որդւոյն Նամեսսեայ ի վերայ Յովրամայ. եւ Յովրամ զգուշացեալ էր յՌամովթ Գաղաադ, ինքն եւ ամենայն Իսրայէլ, յերեսաց Ազայելի արքայի Ասորւոց.
եւ դարձաւ Յովրամ արքայ բժշկել ի Յեզրայէլ ի վիրաց անտի զոր խոցեցին զնա Ասորիքն ի պատերազմել նորա ընդ Ազայելի արքայի Ասորւոց. եւ ասէ Յէու. Եթէ իցէ ոգի ձեր ընդ իս, մի՛ ելցէ փախստական ի քաղաքէ աստի երթալ պատմել ի Յեզրայէլ։
Եւ հեծաւ Յէու եւ գնաց, եւ էջ՝՝ Յեզրայէլ. զի Յովրամ արքայ Իսրայելի բժշկէր ի Յեզրայէլ ի նետիցն զոր խոցեցին զնա յՌամովթ ի պատերազմել ընդ Ազայելի արքայի Ասորւոց. զի նա զօրաւոր էր եւ այր զօրութեան. եւ ննջեաց՝՝ անդ. եւ Ոքոզիա արքայ Յուդայ էջ տեսանել զՅովրամ։
Եւ եղեւ իբրեւ տեսին իշխանք կառացն զՅովսափատ, եւ ասեն նոքա. Սա է արքայն Իսրայելի։ Եւ շուրջ եղեն զնովաւ պատերազմել. եւ գոչեաց Յովսափատ, եւ Տէր ապրեցոյց զնա. եւ դարձոյց զնոսա Աստուած ի նմանէ։
Եւ ել ընդ առաջ նորա Յէու որդի Անանեայ մարգարէ, եւ ասէ նա ցարքայ Յովսափատ. Եթէ մեղաւորին դու օգնե՞ս, եւ կամ ատելւոյն ի Տեառնէ բարեկա՞մ լինիս. վասն այդորիկ եղեւ ի վերայ քո բարկութիւն ի Տեառնէ։
Ըստ խորհրդոցն նոցա գնաց նա, եւ չոգաւ ընդ Յովրամայ որդւոյ Աքաաբու ի պատերազմ ի վերայ Ազայելի արքայի Ասորեաց յՌամովթ Գաղաադ. եւ հարին աղեղնաւորքն զՅովրամ։
եւ յայնկոյս Յորդանանու յարեւելից Երեքոյի, ետուն զԲոսոր յանապատին ի դաշտի՝ ի ցեղէն Ռուբենի, եւ զՌամովթ ի Գաղաադ՝ ի ցեղէն Գադայ, եւ զԳովղան ի Բասանաստան՝ ի ցեղէն Մանասէի։