Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ԹԱԳԱՒՈՐՈՒԹԵԱՆՑ ՉՈՐՐՈՐԴ 23:29 - Գրաբար Աստվածաշունչ (1895)

29 Յաւուրսն յայնոսիկ՝՝ ել փարաւոն Նեքաւով արքայ Եգիպտացւոց ի վերայ արքային Ասորեստանեայց առ Եփրատ գետով. եւ գնաց Յովսիա արքայ ընդ առաջ նորա. եւ սպան զնա ի Մակեդով ի տեսանելն նորա զնա։

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ԹԱԳԱՒՈՐՈՒԹԵԱՆՑ ՉՈՐՐՈՐԴ 23:29
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Բաանա՝ որդի Աքեղովթայ, զԹանաք եւ զՄաքդով եւ զամենայն տունն Սանայ, որ առ Եղսարթանաւ՝՝, ի ներքոյ Եզրայելի, եւ ի Բեթսանայ մինչեւ ցԱբէլմաուլա, եւ մինչեւ ցՄամբրաղա.


Եւ ոչ անսաց Ամասիա. եւ ել Յովաս արքայ Իսրայելի, եւ երեւեցան երեսօք, ինքն եւ Ամասիա արքայ Յուդայ, ի Բեթսամիւս Հրէաստանի։


Յայնմ ժամանակի առաքեաց Ամասիա հրեշտակս առ Յովաս որդի Յովաքազու որդւոյ Յէուայ արքայի Իսրայելի՝ եւ ասէ. Եկ յանդիման լիցուք միմեանց երեսօք։


Վասն այդորիկ ես յաւելում զքեզ առ հարս քո, եւ ժողովեսցիս ի տեղւոջ քում յԵրուսաղէմ՝՝. եւ ոչ տեսցեն աչք քո զամենայն չարիսն զոր ես ածից ի վերայ տեղւոյդ այդորիկ։


Եւ մնացորդք բանիցն Յովսեայ եւ ամենայն ինչ զոր արար, ո՞չ աւանիկ գրեալ են ի գիրս բանից աւուրց թագաւորացն Յուդայ։


Եւ ոչ եւս յաւել արքայն Եգիպտացւոց ելանել յերկրէն իւրմէ. քանզի ա՛ռ արքայն Բաբելոնի ի հեղեղատէն Եգիպտացւոց մինչեւ ցգետն Եփրատ՝ զամենայն ինչ որ էր արքային Եգիպտացւոց։


Եւ Ոքոզիա արքայ Յուդայ ետես եւ փախեաւ ընդ ճանապարհ Բեթանգանայ. եւ պնդեցաւ զհետ նորա Յէու եւ ասէ. Հապա, եւ զդա եւս։ Եւ եհար զնա ի կառսն մինչդեռ ելանէր ընդ զառ ի վերն Բերայի, որ է Յեբղաամ. եւ փախեաւ ի Մակեդդով, եւ անդ մեռաւ։


Գոյ ընդունայնութիւն որ եղեալ է ի վերայ երկրի. զի են արդարք՝ որոց ժամանեն առ նոսա գործք ամպարշտաց, եւ են ամպարիշտք զի հասանեն նոցա իբրեւ զգործս արդարոց. եւ ասացի ես թէ՝ Սակայն եւ այն ընդունայնութիւն է։


Մի՛ լայք զմեռեալն եւ մի՛ ողբայք զնա. այլ լացէք լալով ի վերայ այնորիկ որ ելանիցէ, եւ այլ ոչ դառնայցէ, եւ ոչ տեսցէ զերկիր ազգի իւրոյ։


Զի այսպէս ասէ Տէր ի վերայ Սեղղենեայ որդւոյ Յովսեայ, որ թագաւորեաց փոխանակ Յովսեայ հօր իւրոյ. որ ել ի տեղւոջէդ յայդմանէ, եւ ոչ եւս դարձցի անդրէն.


զի ի տեղւոջ յորում գերեցին զնա՝ անդ մեռցի, եւ զերկիրդ զայդ ոչ եւս տեսցէ։


Եգիպտացւոց՝՝, ի վերայ զօրացն փարաւոնի Նեքաւովայ արքային Եգիպտացւոց, որ էր առ Եփրատ գետով ի Քարքամիս, զոր եհար Նաբուքոդոնոսոր արքայ Բաբելացւոց, յամին չորրորդի Յովակիմայ որդւոյ Յովսեայ արքայի Հրէաստանի։


Մի՛ փախիցէ թեթեւն, եւ մի՛ ապրեսցի հզօրն. ի կողմանս հիւսիսոյ առ Եփրատ գետով տկարացան, կործանեցան։


Եւ դու, որդի մարդոյ,՝՝ ողբս առ ի վերայ իշխանին Իսրայելի,


Յաւուր յայնմիկ սաստկասցի կոծ յԵրուսաղէմ իբրեւ զկոծ նռնենեաց կոտորելոց ի դաշտի՝՝.


Ո՜վ խորք մեծութեան եւ իմաստութեան եւ գիտութեանն Աստուծոյ, ո՜րպէս առանց քննելոյ են դատաստանք նորա, եւ առանց զննելոյ են ճանապարհք նորա։


Եւ եղիցի Մանասէի ընդ Իսաքար եւ ընդ Ասեր, Բեթսան եւ աւանք նորա, եւ Ամբղան եւ աւանք նորա, բնակիչք Ենդովրայ եւ աւանք նորա, եւ բնակիչք Տանաքայ եւ աւանք նորա. եւ բնակիչք Մակեդդովայ եւ աւանք նորա. եւ երրորդ Նափեթայ եւ աւանք նորա՝՝։


եւ ժողովեցին զնոսա ի տեղի մի, որ կոչի Եբրայեցերէն Արմագեդոն։


Եւ ոչ ժառանգեաց Մանասէ զԲեթսան որ է Սկիւթուպօլիս՝՝, եւ ոչ զդստերս նորա եւ ոչ զանդաստանս նորա՝՝, եւ ոչ զԹանաք եւ զդստերս նորա, եւ ոչ զբնակիչսն Դովրայ եւ ոչ զշուրջ բնակեալսն զնովաւ՝՝ եւ ոչ զդստերս նորա. եւ ոչ զբնակիչս Բաղակայ եւ ոչ զշուրջ բնակեալսն զնովաւ եւ ոչ զդստերս նորա.՝՝ եւ ոչ զբնակիչս Յեբղամայ եւ ոչ զշուրջ բնակեալսն զնովաւ եւ՝՝ ոչ զդստերս նորա. եւ սկսաւ՝՝ Քանանացին բնակել յերկրին յայնմիկ։


Հասին թագաւորք եւ ճակատեցան. յայնժամ տագնապեցան թագաւորք Քանանացւոց ի Թանաք ի վերայ ջրոց Մակեդդովայ. զագահութիւն արծաթոյ ես ոչ առի՝՝։


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ