31 Moizi go Gakelebale va é ziin yé é léé: Yiba! Munu ’ko wenyané kɛlɛ blɛn. Wo kyanbale kɛlɛ ’wobo lɛ.
Gakelebale, Izraɛl lé Bale, i a tegele; ko a kyɔ luugimunu pɔnénu nya. Ko a i ’lɛ ’ko wegyɛmunu nya; ko dan vo lɛ é yuɛma i ’lɛ kaa?
Dé wo diriné do sele boenwo yé wo léé, ’wolé Bale lé é ’wo si Éjipiti tɛrɛ la, yee looo lo, dé wo i sɔnɔ blɛn wooo, i ’ka sɔn vɔ lɛ wo ma duowo lo.
Wenu faa lé wo bɔ ko ma, bii a wo gi tegele, naa, i ibo nagɔɔn yarapawelazan nya, yé ko ɛ wenyané kɛlɛ.
Té ka gɔɔlifubalenu valé kyanbalenu kɛlɛ, wo pale an va we ma lo; té ka wo kɛlɛ monomono lo.
Té i miyili nyaa lo; fɛnu lé wo ke lanu gi koo, wo lé wo ke tɛrɛ la koo, wo lé wo ke ’yinu va tɛrɛ sɔnɔ mi koo, té i wo va fɛ do kpen foto kɛlɛ lo.
’Bɛ é tu kini, Moizi lé munu lɛ léé: Ka wenyané blɛn kɛlɛ. Sin, maa dan go lɛ Gakelebale va loru; dé an zanté vɔ, dé é dan a nyi si lɛɛ?
Moizi vo ana bɛ Gakelebale va yi yɔ fié, bladi nyanadi. É ’ka fɛ blɛ lɛ lo, yé é ’ka ’yi mini lɛ lo. Gakelebale gipadérenu gyɛ gɔlɛfénnu ta. We vu lé.
Izraɛlnu faa ilé bélidɔwe sɛrɛ yé wo ’ka i dére ’ma lɛ lo. Amalé balepalenu valé bale ’nyɔɔnlenu lé wo ke é gyɛle Bale wuozan Moizi lé bélidɔwe gi, wo wo kun. Naa, ko wenyané kɛlɛ Bale ma, azama.
Ko wenyané kɛlɛ; ko weplenu kɛlɛ; ko a mi nyanénu valé nwamimazannu nya. Ko sɔn vɔ ilé bélidɔwe sɔnnénu valé i déretawenu ma.
Mizan, ko koo, ko nwiinzan blɛnnu koo, ko nwiinzannu koo, ko tranu koo, ko wenyané kɛlɛ i ma, amalé yara ko gyɛ.