25 Moizi siaa Gakelebale lɛ; yé Gakelebale yili do gɔɔn a lɛ yé é a vɔ ’yi va. Yé ’yi kɛlɛ néné. ’Bɛna lé Gakelebale ’é sɔnné valé élé bélidɔwenu nɔ munu lɛ, yé ’bɛna lé é wo gi dan.
É go ’yibɔna va yé é wɛ zén a va yé é léé: Gakelebale léma: Maa ’yi ’ko kɛlɛ é zima, yé fɛ do kpen ’ka dan ga lɛ ’yi ’ko lé we ma é dɛrɛ lo, yé ’yi ’ko ’ka dan fɛ dɔle yi ga lɛ é dɛrɛ lo.
Gakelebale lé Moizi lɛ léé: Bé ye, maa dan kalé buru si lɛ la gi, ’té éé dan bélé lɛɛ zo. Munu é dan bɔra lɛ yé wo dan a sia lɛ yi do do ma, wo mawe a a gi fɛan zo, a zo, anlé wo gi danle we ma, yé dé wo dan tawo lɛ an dére taa? dé wo ’ka dan tawo lɛ a ta loo? yé maa ’bɛ gi dɔɔ.
Gakelebale lé an lɛ léma: Dé é kɛlɛ kɔɔn léé, Moizi valé Samuɛl dɔ munu ’ko lé we gi an ’lɛ, an bli ’ka dan dɔrala lɛ munu ’ko ma lo. ’I wo bin an lɛ baa, ’wo si ana yé ’wo go ma.
Yé é lé an lɛ léé: ’Yi ’ko é dan yoro lɛ yirinwanazia lé fɛna. É dan zén lɛ fɛna pɛblɛɛna yé é zén wɛyi va. Dé é zén wɛyi va, wɛ é dan si lɛ yee wɛyi ma.
té ka tɔné dɔ balelayezan ’ko valé nyɛgyɛzan ’ko dére lɛ lo; naa, Gakelebale, kalé Bale a ka gi danna, dé ka Gakelebale, kalé Bale lɔrɔ paan ka bli faa valé kaboen faa nyaa? a gi dɔɔle we gi.
mana lé ka tranu ’ka a dɔɔ lɛ lo, é a nɔ ka lɛ blefɛ nya bwi ’ko la, ka tuale valé ka gidanle we gi, yé ’bɛ zuo é wezin kɛlɛ ka lɛ; Gakelebale lé é ’bɛ wenu faa kɛlɛ, té ka gi é san a ma lo.
Zi faa lé Gakelebale, kalé Bale go ka nya a ta bwi gi, ka lɛɛ yɔ fié lo, a sele ’é dɔ ka gi ma; é a kɛlɛ ka tuale valé ka gidanle we gi, ka bli dɔɔle we ma, dé ka dan ’é sɔnnénu pa lɛɛ? dé ka ’ka dan wo pa lɛ loo? yé é a gi dɔɔ.
’Ko zo lé maa dan Izraɛl gi dan lɛ wo nya, dé wo dan yuɛ pa lɛ wobozen ta tawole Gakelebale lé zi ta we ma, fɛan zo lé wo tranu a kɛlɛ, a zo, taa, dé wo ’ka dan a kɛlɛ lɛ loo? yé maa ye.