David bli kyɛ dɔ munu nɔnɔle zuo. Yé é lé Gakelebale lɛ léé: ’Bɛ kɛlɛle nya lé an wenyané blɛn kɛlɛ. Sin, Gakelebale, ’i yara nɔla an ta yé ’i i wuozan lé weple ma zanté nyi si, naa, an ’tugyɛwe kɛlɛ tegele!
David lanje ye, ’té éé munu gya yé é lé Gakelebale lɛ léé: Bé ye, maa ɛ wenyané kɛlɛ. We a maa ɛ nwiin; naa, ’blanu ’ko, mɛ lé wa kɛlɛɛ? ’I bɛ kɛlɛ maa valé an ti lé kɔngimunu ta ma.
Moizi léé: Dé an si i va tɔɔn, maa dan bazoro lɛ Gakelebale lɛ i tɔ ma. Tɛlɛ, dirimabounu é dan si lɛ Faraɔn koo, é wuozannu koo, élé munu koo, wo ma baa. Naa, té Faraɔn é dabli kɛlɛ é dɛrɛ lo, munu gole sarakanu bole Gakelebale lɛ yi gale nya lo.
Munu da Moizi va, yé wo léé: Ko wenyané kɛlɛ, naa, ko we fe Gakelebale ma yé ko we fe i ma. ’I bazoro Gakelebale lɛ, ’é méné ’konu si ko ma. Moizi bazoro munu tɔ ma.
Balaam lé Gakelebale lé lanje lɛ léé: An wenyané kɛlɛ. Maa ’ka a gi dɔɔa léé, bii a é dɔle an ’lɛzia lo, yé sin, dé an gole ’ka sɔ lɛ i lɛ lo, an dan diéra lɛ.
Yé Saul lé Samuɛl lɛ léé: An Gakelebale lé bélidɔwe sɛrɛ yé an ’ka i dére lɛdɔ lɛ a ma lo amalé maa wenyané kɛlɛ; an kana munu lee yé an tɔné dɔ wo dére lɛ.
Saul lé é ziin léé: An wenyané kɛlɛ! Sin, ilé zanté, ’i an lɛdɔma anlé munu lé mi segelenu yuɛ va, Izraɛl yuɛ va; ’i da an va é ziin yé maa dan dia lɛ an yara Gakelebale ilé Bale ’lɛ.
Saul léé: An wenyané kɛlɛ. An be David, ’i da é ziin, naa, maa ’ka dan wenyané kɛlɛ lɛ i lɛ é dɛrɛ lo, anlé tɛrɛla a fɛwezan nya i yuɛ gi kyɔ, azama. An we kɛlɛ bélé gwegyɛzan zo, yé an saan blɛn.