53 Yé minwiinzan Salomɔn munu nwunvɔ yé wo go a si lɛ balebanna ma. É da, é yia é bli la minwiinzan Salomɔn ’lɛ, yé Salomɔn lé a lɛ léé: ’I go ilé kɔn ’léé.
A yi yaazan nya gɔné do si Saul lé sɔkɔn dɔna, ’té sɔ fiale a a ta, ’té tɛrɛ a a nwiin. É bɔ David va tɔɔn é dia tɛrɛ va yé é ’wuo wɔra a gane wuo.
Naa, minwiinzan léé: ’É go élé kɔn ’léé ma, té ’é an yara ye lo ma. Yé Abusalɔm go élé kɔn ’léé yé é ’ka minwiinzan yara ye lɛ lo.
Abusalɔm nyana Jérusalɛm lɛɛ fié, ’té é ’ka minwiinzan yara yé lo.
Joab go minwiinzan va yé é we ’ko zuo fe a lɛ. Yé minwiinzan Abusalɔm laa, yé é da a va yé ébo yia tɛrɛ va a yuɛ va. Minwiinzan pwɛpwɛ vɔ Abusalɔm ma.
Bat‐Sééba tua yé é yia é bli la minwiinzan ’lɛ. Yé minwiinzan léé: Mɛ léé?
Bat‐Sééba é yara tua tɛrɛ va yé é yia é bli la minwiinzan ’lɛ. Yé é léé: Anzan minwiinzan David, ’é vo é yuɛma lɛɛfaama ma.
Salomɔn léé: Dé ébo nagɔɔn mi tegele nya, a nwiin nwin gɔ do kpen ’ka dan dia lɛ tɛrɛ va lo; naa, dé wo we ple ye a gi, é dan ga lɛ.
David gabléyi a bɔna aan wo, é dére vo é be Salomɔn va léma:
Minwiinzan Siméi laa yé é lé a lɛ léé: ’Ilé kɔn dɔ Jérusalɛm; ’i nyana ’bɛna; té i bɔra gole ’ko valé ’kona we gi lo.
An be, ’i kana Gakelebale valé minwiinzan blɛn lee; té i vɔ awomunu va lo.