Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




رومیأن 9:6 - Gilaki New Testament

6 پس مگه خودا خو وعده‌یأنٚ انجأم دٚئن دورون یوهودیأنٚ رِه کم و کسر بٚنأ؟ هیوخت! چونکی اَ وعده‌یأن فقد اوشأنی‌یَ کی جٚه یوهودی پئر و مأر بودونیأ اَیٚده فأدأ نوبوسته، بلکی اوشأنی‌یَ فأدأ بوبوسته کی رأس‌رأسِی یوهودی ایسٚد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

6 ولی، منظور ای نئه کی خُدا کلوم به انجوم نرسئه، چونکی همه اوشونی کی اسرائیلِ مردوم اجی ایسن، راسه راسه اسرائیلی نئن؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

6 ولی، منظور اَن نیئه کی خُدا کلام به انجام فائنرسه، چونکی تمان اوشانی کی اسرائیلِ مردومِ جا ایسید، راس راسی اسرائیلی نیئید؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




رومیأن 9:6
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«آسمأن و زیمین جٚه بین شٚده، ولی می کلام هیوخت جٚه بین نیشه.


وختی نیزدیکَ بوسته، عیسا بٚفرمأسته: «فأندرید، اَنی کی اَمؤندره اینفر ایسه کی اونی دورون دورُغ و کلک نٚنَه و ایتأ رأس‌رأسِی ایسرأییلی ایسه.»


هسأ اگه موقدس کیتأبأن کی نتأنه ایشتیوأ بٚبه، اوشأنی‌یَ کی خودا پیغأم اَشأنَ فأرٚسِه، فٚرمأیه کی "خودایأن" ایسأده،


ولی اگه بعضی جٚه اَشأن اَمین نوبود، چی وأ گفتن؟ آیا اَشأنٚ اَمین نوبوستن بأعیث به کی خودا اَمین بوستن بأطیلَ بٚه؟


ینی ایسرأییلٚ قوم. اوشأن اینتخأب بوبوستده کی خودا بدأشته زأکأن بٚبٚد. خودا خو جلالَ اَشأنٚ رِه وأشکأفأنه و اَشأنی اَمرأ چنتأ عهد دٚوٚسته و خو شریعتَ ایتأ امأنٚتٚ مأنستَن بیسپأرده اوشأنَ. اون خو پرستٚشٚ گولأز و خو خورومٚ وعده‌یأنٚ فأگیفتنَ ایمکأنَ اوشأنَ عطأ بوکوده.


تومأمٚ اوشأنی کی اَ رأ روشٚ اَمرأ رفتأر کونٚده، ایلاهی رحمٚتأن و آرأمٚش بأیٚه، کی اَشأن خودا رأس‌رأسِی قوم ایسٚد.


چونکی اَمأن ختنه بوبوسته‌یأن ایسیم، اَمأن کی خودایَ اونی قودوسٚ روحٚ اَمرأ عیبأدت و خیدمت کونیمی، و اَمی گولأز مسیح عیسا ایسه، و او کأری کی اون اَمِرِه بوکوده. هیذره‌یٚم اینسأنی موفقیتأنَ ایتکأ نوکونیم.


اگه بی وفأ بیبیم، اون وفادأر مأنِه، چونکی نتأنه خو ذأتَ اینکأر بوکونٚه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ