Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




رومیأن 8:36 - Gilaki New Testament

36 هوطو کی موقدس کیتأبأن دورون بینیویشته بوبوسته: «تی خأطرٚ وأسی، تومأمٚ درأزٚ روجٚ دورون، مٚردنٚ اَمرأ رو در رو ایسأییم؛ هچین گوسوٚندأنی مأنستَن کی سٚرَ بئن رِه آمأده ایسأییم!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

36 هوطو کی مزمور کیتاب مئن بنویشته هننا: «اَمه، تموم روج تی خاطیری مَردن ئبه شنیم؛ و گوسندونِ مورسون کی کوشتار ئبه حاضیرَ بنن بحیساب هنیم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

36 هُطوکی مزمورِ کتاب درون بینیویشته بُبوسته: «اَمان، تمانِ روج تی خاطری مَردن ره شوئندریم؛ و گوسفندانِ مانستن کی کوشتار واسی حاضرَ بوستید بحساب آییم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




رومیأن 8:36
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

شٚمٚره کنیسه‌یأنٚ جَا بیرونَ کونٚده و ای وخت فأرٚسِه کی مردوم اَ فیکر اَمرأ کی خودایَ خیدمت کودندٚرد شٚمٚره کوشٚده.


ولی می جأن مِرِه نی‌اَرزِه مگه اَنکی اونَ او خیدمتٚ رأ دورون بنم کی عیسای خوداوند مٚرَه بیسپأرده و اونَ کأمیل انجأم بدم، ینی خودا فیضٚ اینجیلٚ خورومٚ خٚوٚرَ البأقی آدمأنَ فأرسأنم.


موقدسٚ کیتأبأنٚ او سأمأنَ کی خأندأندوبو، اَن بو: «هوطویی کی گوسوٚندَ بٚرٚده سلأخأنه، اونم ببردٚد کی سرأ بینٚد. اون ایتأ بٚره مأنستَن کی اونی پشمأنَ زِئندٚرٚد، شیکأیت نوکوده.


یا اَمأن چٚره هر روج اَمی جأنَ خطرٚ میأن تأوٚدیم و هر دٚم مٚردن اَمرأ سٚرٚ کله زئندریم؟


او گولأزَ کی شیمی روحأنی روشدٚ رِه در اَمی خوداوند عیسا مسیح دأرم سٚر قسم خورم کی من هر روج مٚردن اَمرأ روبرو بٚم.


بعضی وختأن فیکر کونم کی خودا اینگأر، اَمأن روسولأنَ بٚنأ آخرٚ صف، جنگٚ اسیرأنٚ صف کی مٚردنَ محکوم ایسٚد و مردومٚ چومأن ورجأ، او سپأهٚ سروأزأن کی پیروزَ بوستٚده دونبألسر حرکت کونٚده، چونکی اَمأن ایتأ جیگأ ایسأییم کی مردوم و فٚرٚشته‌یأن تأنٚده اَمٚرَه بیدینٚد.


و ایحسأس کودیمی کی مٚردنَ محکوم بوبوستیم، چونکی اَمی نیجأتٚ رِه، جٚه اَمی دٚس هیتأ کأر برنأمؤیی. ولی اَ زحمتأن ایتأ خورومٚ آموج اَمٚرَه فأدأ کی دِه اَمٚرَه موتکی نیبیم، بلکی او خودایی کی حتّا تأنه مورده‌یأنٚ زٚنده کونه‌یَ توٚکول بوکونیم. پس همه چی‌یَ خودا دٚس بیسپأردیم.


اَنَ گولأز کونٚده کی مسیحَ خیدمت کونٚده؟ اگه چی اَجور گب زِئن بی‌عقلی ایسه، ولی من خٚیلی ویشتر جٚه اَشأن اونَ خیدمت بوکودم. من خٚیلی زحمتأنَ تحمول بوکودم؛ ویشتر جٚه اوشأن زندأن دکفتم، ویشتر شلأق بوخوردم و ویشتر مٚردن اَمرأ روبرو بوبوستم.


بعضی وختأن گومنأم و بیخودٚ آدمأنٚ مأنستَن بیدِه بیمی، ولی خٚیلیأن اَمٚرَه شنأسٚده. همیشٚک مٚردنٚ پأترس اَمِرِه نٚهأ، ولی هنو زٚنده‌ییم و خودایَ خیدمت کونیمی. اَمی جأن زخمَ بوسته ولی جٚه پأ دنکفتیم.


خأیم مسیحَ بشنأسم و اونی رستأخیزٚ قودرتَ ایمتحأن بوکونم، و اونی رنجأنٚ دورون سأم بٚدأرم، و اونی مٚردنٚ دورون اونی مأنستَن ببم،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ