Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




رومیأن 2:28 - Gilaki New Testament

28 جٚه خأطرَ ندید هر کی اونی پئر و مأر یوهودی بٚبه و اونم ختنه بوبوسته بٚبه، یوهودی نییٚه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

28 چونکی یهودی او نئه کی به ظاهر یهودی ببون، و ختنه ئم کاری نئه کی جسم و ظاهر مئن ببون.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

28 چونکی یهودی، اَن نیئه کی به ظاهر یهودی ببه و ختنه ئم کاری نیئه کی جسم و ظاهر درون ببه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




رومیأن 2:28
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اَ خیألم شیمی کله جَا بیرونَ کونید، چونکی شیمی جد ایبرأهیمه خودا غضبٚ جَا جیویزیدی، چون اَ بیأبأنٚ سنگأنٚ اَمرأ خودا تأنه ایبرأهیمٚ رِه زأی چأکونه!


وختی نیزدیکَ بوسته، عیسا بٚفرمأسته: «فأندرید، اَنی کی اَمؤندره اینفر ایسه کی اونی دورون دورُغ و کلک نٚنَه و ایتأ رأس‌رأسِی ایسرأییلی ایسه.»


ولی شومأن یوهودیأن گومأن کونیدی جٚه اَ خأطر کی خودا خو دینی حوکمأنَ شٚمٚره فأدأ، شیمی جَا رأضیه و اَنکی خودا اینتخأب بوبوسته‌یأنیدی، گولأز کونیدی.


هسأ، موهیم نییٚه ختنه بوبوستیم یا نه. تنأ چیزی کی موهیمه اَنه کی آیا رأس‌رأسِی عوضَ بوستیم و ایتأ تأزه اینسأن بوبوستیم؟


هنٚ وأسی شٚمٚره خأطر بمأنه، شومأن کی غیرٚیوهودی بودونیأ بأمؤیید، قدیمأن غریب بٚحیسأب اَمؤییدی و یوهودیأنی کی خوشأنٚ ختنه بوستن وأسی گولأز کونٚده، شٚمٚره "ختنه نوبوسته خودا نشنأسأن" دؤخأدیدی، اگه چی اَ ختنه اینسأنٚ دٚسٚ اَمرأ انجأم به، فقد اوشأنی بدنٚ رو تأثیر نِهِه، نه اوشأنی دیلٚ رو.


و او توفأن، تعمید گیفتنَ اَمی چومأنٚ جولو اَوٚره. وختی کی تعمید گیریمی، نیشأن دیهیم کی عیسای مسیحٚ زٚنده بوستنَ وأسی جٚه مرگ و هلأکت نیجأت بیأفتیم. اَ تعمیدٚ هدف، بدنٚ تیمیزٚ کودن و بوشؤر وأشور نییٚه، بلکی تعمید گیفتنٚ اَمرأ خودا ورجأ وأگردیم و اونی جَا خأییم کی اَمی دیلأنَ گونأ جَا پأکٚ کونه.


تی سختیأن، زحمتأن و تی ندأری جَا وأخٚوٚرم، ولی تو مأل و مینأل دأری! او کوفرأنٚ جَایٚم وأخٚوٚرم کی اوشأنی کی تی ضد ایسٚد گده. اوشأن خوشأنَ یوهودی دأنده، ولی نییٚده، چونکی شیطانٚ کنیسه‌ شینٚده.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ