Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




رومیأن 2:21 - Gilaki New Testament

21 هسأ، شومأن کی البأقیأنَ آموجیدی، چٚره خودتأن یأد نیگیریدی؟ البأقیأنَ گیدی کی دوزدی نوکونید؛ شومأن مگه دوزدی نوکونیدی؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

21 پس تویی کی بَقیه تعلیم دئنی، خودتَ ناموجنی؟ تویی کی ضِد دوزدی موعظه کونی، خودت دوزی کونی؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

21 پس تو کی بَقیه یَ یاد دیئی، تَره یاد ندی؟ تو کی دوزدی ضد موعظه کونی، خودت دوزی کونی؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




رومیأن 2:21
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسا اوشأنَ بوگفته: «موقدسٚ کیتأبأن فرمأیٚده کی "می خأنه، دوعأ خأنه، دؤخأده بِه"، ولی شومأن اونَ دوزدأنٚ لأنه چأکودیدی.»


عیسا بٚفرمأسته: «و شومأن اَی کأهینأن وای شیمی رو، چونکی خٚیلی سینگینٚ تکلیفأن مردومٚ چأن رو نیهید امّا هیوخت حأضیر نیئید حتّا ایتأ اَنگوشت اوشأنٚ یاور دٚئنٚ رِه تکأن بدید.


«او خیدمتکأری کی خو وظیفه‌یَ بٚدأنه امّا اونَ عمل نوکونه سخت موجأزأت به.


پأدیشأ اونَ شمأتٚت بوکوده و بوگفته: "اَی نأجورٚ خیدمتکأر، تو خودت اَ گبأنٚ اَمرأ تٚرَه محکوم بوکودی! تو کی دأنستی کی من اَندر سختگیر ایسٚم کی او چیزی‌یَ کی می شین نٚبه فأگیرٚم و او جأ میأنی کی چیزی نکأشتٚم، مأصول بوجؤر اَوٚرم


عیسا اوشأنَ بٚفرمأسته: «شک نأرٚم کی خأیید اَ مٚثٚلَ مِرِه بأوٚرید کی "اَی طٚبیب، خودتَ شفأ بٚدٚن!" و مٚرَه بیگید "او موجیزه‌یأنَ کی بشتأوستیم کفرناحومٚ میأن انجأم بٚدأیی، اَیَه تی شهرٚ دورونم انجأم بٚدٚن!"


من ایتأ ورزشکأرٚ مأنستَن سختٚ تمرینأنٚ اَمرأ، می جأنَ حأضیرَ کونم، و اَندر اونی رِه سخت گیرم تأ او کأرَ کی وأستی بوکونه‌یَ انجأم بٚده، نه اونچی‌یَ کی خأیه. ترسٚم اگه اَطو نوکونم اَنٚ پٚسی کی البأقیأنَ موسأبقه رِه آمأده کودم، خودم آمأده نٚبم و جٚه شرکٚت موسأبقه میأن محروم بمأنٚم.


اَجور معلمأن خودشأن ختنه بوبوستٚده، امّا حأضیر نییٚده کی شریعتٚ البأقی حوکمأنَ رعأیت بوکوند و فقد خأیده شومأنم ختنه بیبید کی اونی وأسی ایفتخأر بوکونٚد کی شٚمٚره خوشأنی بألأخأ چأکودٚد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ