Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




رومیأن 16:19 - Gilaki New Testament

19 ولی همه دأنده کی شومأن اینجیلٚ رِه وفادأر و قأیم ایسأییدی و اَ موضو وأسی خٚیلی خوشألم. ولی می آروزو اَنه کی همیشٚک دروأره‌یٚ دوروستی وأخب و آگأه بیبید و دروأره‌یٚ بدی و نأدوروستی، سأده‌ دیل و بی‌تجروبه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

19 شیمئه ایطاعت گودنِ آوازه همه ته مئن دکته؛ و شیمئه واسئه خیلی ذوق کونم. ولی شمراجی خوانم که، او چی جلو که خوبه دونا، و او چی جلو کی بده، ساده ببین.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

19 شیمی اطاعت کودَنِ آوازه همه کسِ میان دکَفته؛ و شیمی واسی خَیلی ذوق کونم. ولی شیمی جا خوائم کی، اونچی جُلُو که خُبِ، دانا و اونچی جُلُو کی بَدِ، ساده بیبید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




رومیأن 16:19
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«من شٚمٚره گوسوٚندأنٚ مأنستَن، اوسه کونم گورگأنٚ دورون. پس لأنتی مأنستَن، حواس جم و کوتٚرٚ مأنستَن، آرأم بیبید.


بیشید و جٚه‌ خأطرنبرید کی من شٚمٚره هچین بٚرّه‌یأنٚ مأنستَن گورگأنٚ میأن اوسه کودم.


پیشتر جٚه هر چی، وأستی اَنَ بٚگم کی شیمی ایمأنٚ خٚوٚر تومأمٚ دونیأیَ فأرٚسِه. هنٚ وأسی، اَ خٚوٚرٚ رِه و هرتأ جٚه شیمی وجود رِه، خودایَ، عیسا مسیح اَمرأ شوکر کونم.


جأن و دیلٚ برأرأن، اَ موضو فأمٚ رِه زأکأنٚ مأنستَن نیبید. روحأنی موضویأنٚ درک و فأمٚ میأن، عأقیل و دأنأ مردأکأنٚ مأنستَن بیبید، ولی بدی کودنٚ میأن زأکأنٚ مأنستَن!


بودونٚ اَنکی فیکر بوکونید هیتأ کأر انجأم ندید، بلکی حقٚ سعی بٚزنید کی خودا ایرأده و خأسته‌یَ بفأمید و اونی مأنستَن زٚندیگی بوکونید.


هنٚ وأسی، دوعأ کونم کی شیمی محبت جٚه رأیٚ شنأخت و فأم و جولف فیکر، هر روج ویشترَ بٚه.


کی هیکس نتأنه شیمی جَا ایتأ عأیب و ایرأد بیگیره. وأستی اَ فأسیدٚ دونیأ دورون کی نأجور و نأخٚلفٚ آدمأنٚ جَا پوره، خودا زأکأنٚ مأنستَن، پأک و تیمیز بیبید. بأزین اَشأنی میأن ستأره‌یأنٚ مأنستَن دٚتأوٚیدی.


وئألید مسیح گبأن تومأم و کمأل شیمی دورون بینیشینه. مزامیر اَمرأ سورودأن و روحأنی آوأزأن و تومأمٚ او حیکمت کی اون شٚمٚره فأدِه، کس‌کسَ بأموجید و اَندرز بوکونید و ایتأ شوکرگوزأرٚ قلبٚ اَمرأ خودا رِه آوأز بخأنید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ