Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




موکأشفه 6:6 - Gilaki New Testament

6 بأزون جٚه او چأرتأ زٚنده موجود میأن ایتأ صدا گوشَ فأرٚسِه کی گفتی: «ایتأ دأنه نأنٚ گندم، یا ای کیلو جؤبٚ آرد، ایتأ کأرگرٚ روجأنه موزدٚ اَندر بٚبه. ولی زیتونٚ روغن و شرأبَ ضرر فأنرسأن!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

6 و او چهارته زینده مخلوق مئن یک چی یکته دوخؤنکه جور بشتؤسم کی گوت: «یکته عیار گندم، یک دینار، و سه ته عیار جؤ، یک دینار. اما رؤغن و شرابه ضرر نزن!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

6 و اُ چارتا زنده مخلوقِ ميان ایچی ایتا اوخانِ مانستن بيشتاوستم كی گفتی: «ايتا عیار گندم یه دینار و سه تا عیار جو یه دینار. ولی روغن و شرابَ ضَرر نزن!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




موکأشفه 6:6
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

قومأن و کیشورأن کس‌کسَ جنگٚ رِه دؤخأنده، و دونیأ جأجیگأیأنٚ دورون، قحطی و زیمین لرزه پیش اَیِه.


تختٚ روبرو، ایتأ دریأ بولور جَا کی سوسو زِئی چومَ دکفتی. چأرتأ زٚنده موجودم تخت چأر کونج بٚپأ ایسأبود کی خوشأنی سٚرٚ تأن و سٚرٚ جولو، چوم دأشتیدی.


اَ زٚنده موجودأن هرتأ شیش‌تأ بأل دأشتیدی، و اوشأنی بألأنٚ میأن، چومٚ جَا پور بو. اوشأن شبندروج، ایسٚره خودا ایسمَ ذکر کودیدی، گفتیدی: «قودوس، قودوس، قودوسه او خوداوند خودا کی قأدیرٚ موطلقه کی ایسأبو و ایسأ و اَیِه!»


«دٚس بٚدأرید! دأرأن، زیمین و دریأیَ صدمه نزنید، کی خودا مُهرَ اونی بنده‌یأنٚ پیشأنی رو بٚزٚنم.»


ولی اوشأنَ بوگفته بوبوسته کی علف و دأرأن و سبزه اَمرأ کأر ندأرد، بلکی فقد اوشأنی‌یَ صدمه بٚزٚنٚد کی خودا مُهرَ خوشأنی پیشأنی رو نأرٚده.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ