Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




موکأشفه 11:1 - Gilaki New Testament

1 مٚرَه ایتأ اندأزه گیفتنٚ چویَ فأدأده و بوگفتٚده: «بوشو و خودا معبد و هطویم او مذبحَ کی اونی دورونی نٚهأ اندأزه بیگیر، و بأزون اوشأنَ کی اویَه پرستٚش کونٚده، بیشمأر.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

1 بأزین یکته دراز لؤله که اندازه زئن چوبه مؤنس، مأ هدأن و بوتن: «ویریس و خدا معبد و قوربؤنگهَ اندازه بزن و اوشؤنیِ که اؤره پرستش کأدرن بوشمأر،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

1 بازین ایتا درازِ چوب، کی اندازه زَئنِ چوبَ مانستی مَرا فدَئید و بگفتید: «ویریز و خُدا معبد و قربانگاهَ اندازه بزن و اوشانیَ کی اویا پرستش کودن دَرید بَشمار،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




موکأشفه 11:1
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

یا خودا معبدَ شأ بُتخأنه اَمرأ ایتأ بدأنیم؟ چونکی شومأن زٚنده معبد ایسید و خودا شیمی میأن جأجیگأ دأره! هطو کی اون بٚفرمأسته: «من در اَشأن ایسأم و اَشأنٚ میأن زٚندیگی کونم، و من اوشأنٚ خودا بٚم و اَشأن می قوم.»


تأ شومأنم زٚنده سنگأنٚ مأنستَن، خودا دٚسٚ میأنی، او روحأنی عیبأدتگأ و بینأ چأکودنٚ وأسی ایستفأده بیبید. موهیمتر اَنکی شومأن اَ عیبأدتگأ میأنی ایتأ موقدسٚ کأهینٚم ایسید. پس او روحأنی قوربأنیأنی کی خودا رِه قأبیلٚ قوبیل و پسند ایسه‌یَ عیسای مسیحٚ اَمرأ تقدیم بوکونید.


امّا شومأن، اوشأنٚ مأنستَن نیئید. شومأن خودا اینتخأب بوبوستيأن و اَمی پأدیشأ، عیسا کأهینأن و ایتأ موقدسٚ قوم ایسید تأ خودا محبتَ مردومٚ نیشأن بدید، چونکی اون شٚمٚره جٚه ظولومأت به خو عجیبٚ نورأن دعوت بوکوده.


او وخت مٚرَه بوگفته: «تو وأستی ایوأردِه دروأره‌یٚ قومأن، نتأجأن، زوأنأن و خٚیلی پأدیشأیأن، نوبوّت بوکونی.»


فٚرٚشته دٚسٚ میأن ایتأ چو طلأ جَا نٚهأ بو کی اونی اَمرأ خأستی شهر و دروأزه‌یأن و اونی حیصأرأنَ اندأزه بیگیره.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ